• Muhsin Yazıcıoğlu Caddesi 52/1 Çukurambar/Çankaya/ANKARA
  • +90 530 366 7274

Закон об Иностранных Гражданах и Международной Защите

 

 Закон№6458                                                                                     Принят: 4/4/2013

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Цель, Сфера, Определения и Запрет на обратную депортацию

РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ

Цель, Сфера и Определения

Цель

СТАТЬЯ 1 –(1) Целью настоящего Законя являетсярегулирование методов и основ прибытия, пребывания, выезда иностранных граждан, оказания защиты со стороны Турецкой Республики иностранным гражданам, а также создание, предоставление функций и полномочий и определение ответственности Генеральной Дирекции по Миграции при Министерстве Внутренних Дел.

 

Сфера

Статья 2 – (1) Настоящий закон охватывает дела и операции, связанные с иностранными гражданами: международную защиту иностранных граждан, на основании прошения об оказании такого рода защиты иностранными гражданами, находящимися на протяжении границ, на пограничных постах, а также иностранных лиц, находящихся на территории Турецкой Республики, оказание срочной временной защиты иностранным гражданам, которые не имеют возможности возвращения в страну, которую вынужденно покинули и прибыли на территорию Турецкой Республики группами, создание, предоставление функций и полномочий, а также определение ответственности Генеральной Дирекции по Миграции.

(2) При исполнении требований настоящего Закона, положения международных соглашений, стороной которых является Турецкая Република, а также положения специальных законов не теряют свою юридическую силу.

 

Определения

СТАТЬЯ 3 – (1) При исполнении настоящего Закона отдельные термины имеют следующее значение:

a) Члены семьи: супруг (а), несовершеннолетний ребенок или совершеннолетний ребенок, находящийся на иждивении, заявителя или лица, который имеет статус международной защиты,

б) Страны Европейского Союза: Страны Европейского Совета, а также прочие страны, определяемые Кабинетом Министров,

в) Министр: Министр Внутренних Дел,

г) Министерство: Министерство Внутренних Дел,

д) Заявитель: Лицо, обратившееся с просьбой оказания международной помощи, в отношении заявления которого окончательное решение еще не принято,

e) Ребенок: Лицо, не достигшее восемнадцатилетнего возраста,

ж) Покровитель: Гражданин Турецкой Республики или иностранный гражданин, законно пребывающий на территории Турецкой Республики, принимающий финансовые обязательства прибывающих иностранных граждан на территорию Турецкой Республики и указываемый в качестве основания для подачи заявления,

з) Генеральный Директор: Генеральный Директор Генеральной Дирекции по Миграции,

и) Генеральная Дирекция: Генеральная Дирекция по Миграции,

к) Въездной и выездной контроль: Контроль на пограничных постах,

л) Миграция: Легальная миграция, преставляющая собой въезд, пребывание и выезд иностранных граждан c территории Турецкой Республики законными способами, а также нелегальная миграция, представляющая собой въезд, пребывание, трудоустройство без разрешения и выезд иностранных граждан c территории Турецкой Республики незаконными способами, а также международную помощь, оказываемую в связи с этим,

м) Адрес проживания: Место проживания, зарегистрированное в системе регистрации адресов Турецкой Республики,

н) Разрешение на проживание: Документ, подтверждающий разрешение на проживание на территории Турецкой Республики,

о) Консульство: Генеральные консульства, консульства или консульские учреждения посольств Турецкой Республики,

п) Лицо с особыми потребностями: Дети без сопровождения взрослого, лица с ограниченными возможностями, беременные женщины, одинокий отец или мать с ребенком, лица подверженные пыткам и сексуальному насилию или прочим видам психологического, физического и сексуального давления или насилия, из числа заявителей и лиц со статусом об оказании международной защиты,1

р) Дети без сопровождения взрослых: Дети, прибывшие или пребывающие на территории Турецкой Республики и после чего оставшиеся без сопровождения и активного попечительства ответственного за себя взрослого в соответствии с положениями законов или обычаев и традиций,

с) Проездной документ: Документ заменяющий паспорт,

т) Пограничный пост: Место пересечения границы при въезде или выезде c территории Турецкой Республики, определяемое Кабинетом Мнистров,

у) Окончательное решение: одно из нижеперечисленных решений в отношении заявления заявителя или статуса лица имеющего статус о международной защите; решение, приятое Генеральной Дирекцией по Миграции в случае не обращения с административной жалобой или исковым заявлением, или в случае обращения с исковым заявлением, решение, которое не подлежит обжалованию,

ф) Соглашение: Соглашение О Правовом Положении Беженцев, измененное в соответствии с Протоколом №1967 от 28/7/1951 г. О Правовом Положении Беженцев,

х) Международная защита: Статус беженца, статус условного беженца или вторичный статус защиты,

ц) Страна, гражданином которого является иностранное лицо: Страна, гражданином которого является иностранный гражданин и все страны гражданином которых является иностранный гражданин в случае если последний имеет гражданство более одной страны, ч) Лицо без гражданства: Лицо, считающееся иностранным, но не связанное ни с каким инстранным государством гражданской связью,

ш) Виза: Разрешение, согласно которому предоставляется право транзита или пребывания на территории Турецкой Республики в течение девяносто дней,

ы) Освобождение от визы: Режим, отменяющий необходимость получения визы,

э) Иностранный гражданин: Лицо, не имеющее гражданство Турецкой Республики, ю) Личный номер иностранного гражданина: номер, предоставляемый иностраннымгражданам в соответствии с Законом о регистрации населения № 5490 от 25/4/2006.

я) (Доп.: 28/7/2016-6735/ст.27) Полномочный посреднеческий орган: Уполномоченный со стороны Генеральной Дирекции орган или организация, должностные обязательства которых определены нормативными актами.

 

РАЗДЕЛ ВТОРОЙ

Запрет на обратную депортацию

Запрет на обратную депортацию

СТАТЬЯ 4 –   (1) Никто из лиц, на которых распространяется настоящий Закон не может быть отправлен в место где он(а) будет подвержен(а) пыткам, нечеловеческим или унижающим человеческое достоинство отношениям или наказанию или где он(а) будет подвержен(а) жизненной опасности или ограничению свобод из-за рассы, религии, национальной принадлежности, принадлежности к общественным или иным организациям или политическому убеждению.

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Иностранные граждане

РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ

Въезд на территорию ТР и Виза

 

Въезд на территорию и Выезд с территории ТР

СТАТЬЯ 5 – (1) Въезд на территорию ТР и выезд с территории ТР осуществляется через пограничные посты при помощи действительного паспорта или заменяющего паспорт документа.

 

Контроль документов

СТАТЬЯ 6 – (1) Иностранный гражданин при въезде на территорию или выезде с территории ТР обязан предъявить действительный паспорт или заменяющий его документ уполномоченному сотруднику.

(2)Паспортный контроль на пересечении границ может быть проведен на борту транспортных средств во время движения.

(3)Иностранные граждане воспользующиеся транзитными зонами аэровокзалов могут быть подвергнуты паспортному контролю.

(4)При въезде на территорию ТР проверяется применима ли к иностранному гражданинуст.7 настоящего Закона.

(5)При исполнении положений настоящей статьи, лица подвергающиеся широкомасштабной проверке могут быть остановлены максимально на четыре часа . Иностранный гражданин в течение данного срока может вернуться в свою страну, также не ограничиваясь четырехчасовым сроком может дожидаться окончания процедур по приему в страну. Методы и основы по масштабному контролю определяются руководством.

 

Иностранные граждане, которым въезд на территорию ТР запрещен

Статья 7 – (1) Не допускается въезд нижеследующих иностранных граждан на территорию ТР:

a) Лица не имеющие паспорт, документ заменяющий паспорт, действительную визу, или разрешение на работу или разрешение на проживание, а также в случае выяснения факта получения вышеназванных документов иностранным гражданином в результате мошенничества или установленияфальшивости документов.

б) Лица не имеющие паспорт или документ заменяющий паспорт по истечении срока не менее шести месяцев с даты истечения срока визы, освобождения от визы или разрешения на работу.

в) При условии сохранения положения второго пункта статьи 15 настоящего Закона, иностранные граждане, перечисленные в первом пункте статьи 15 настоящего Закона, даже если для них действительным является освобождение от обязательства получения визы.

(2) Иностранные граждане не допущенные на территорию ТР будут уведомлены обо всех операциях в рамках настоящей статьи. В уведомлении сообщается о способах воспользования правом обжалования принятого решения также о правах и обязанностях в период исполнения данной процедуры.

 

Положение об обращении за международной защитой

СТАТЬЯ 8 – (1) Условия, предусмотренныест. 5, 6 и 7 настоящего Закона не могут быть истолкованы и восприняты как препятствие для обращения за международной защитой.

 

Запрет на въезд на территорию ТР

СТАТЬЯ 9 – (1) Генеральная Дирекция, при необходимости принимая во внимание точки зрения соответствующих государственных органов и учреждений, может запретить въезд иностранных граждан, находящихся за пределами территории ТР, на территорию ТР, если иностранные граждане несутугрозу государственномуо строю, общественной безопасности и здоровью.

(2)Въезд иностранных граждан, депортированных из Турции, запрещен Генеральным Управлением или губерниями.

(3)Срок запрета на въезд в Турцию составляет максимум пять лет. Но, в случае если Генеральная Дирекция обнаружит серьезную опасность с точки зрения государственной безопасности и общественного порядка, данный срок может быть продлен максимум до пяти лет.

(4)Для иностранцев, которые обратились в губернии с просроченной визой или видом на жительство для выезда из Турции, заранее не сообщив об этом в соответствующие уполномоченные органы и в отношении которых по этой причине было принято решение о депортации, запрет на въезд в Турцию не должна превышать одного года.

(5)В отношении тех, которым было предложено покинуть Турцию в соответствии с положениями статьи 56, и покинувшим страну в срок, может быть не принято решение о запрете на въезд.

(6)Генеральная Дирекция может отменить запрет на въезд либо с сохранением запрета на въезд, либо может дать разрешение иностранцу на временное пребывание в Турции.

(7)В целях обеспечения государственной безопасности и общественного порядка, разрешение на въезд некоторых иностранных граждан может быть связан с условием предварительного разрешения Генеральной Дирекции.

 

Уведомление о запрете на въезд в Турцию

СТАТЬЯ 10 – (1) Уведомление о запрете на въезд для иностранных граждан находящихся в рамках первого пункта статьи 9, въезжающих в Турцию, оформляется компетентными органами на границе; для иностранных граждан находящихся в рамках второго пункта статьи 9, уведомление о запрете на въезд оформляется на уровне губернии. В уведомлении есть также информация о том, как иностранные граждане могут эффективно использовать свои права на протест против данного решения и другие законные права и обязанности по этому процессу.

 

Требования для получения визы, визы и компетентные органы

СТАТЬЯ 11 – (1) Иностранные граждане, которые будут пребывать в Турции до девяноста дней, должны взять визу с указанием цели визита в консульствах страны, гражданами которой они являются или страны в которой они законно находятся. Срок визы или освобождения от визы предусмотренной Турцией не превышает девяносто дней каждые сто восемьдесят дней.

(2)Для рассмотрения заявлений на получение визы, заявления на получение визы должны быть заполнены в соответствии с процедурой.

(3)Визы для въезда не обеспечивают абсолютного права на въезд в Турцию.

(4)Визы выдаются консульствами, в исключительных случаях соответствующими органами на границе. Рассмотрение заявлений, поданных в консульства, не должно превышать девяносто дней.

(5)Турецкое Посольство может лично выдавать визу дипломатам иностранных стран. Как правило, в соответствии с процедурой выдачи виз, Управление и Министерство иностранных дел немедленно информируются. За эти визы не взимается плата.

(6)В исключительных случаях Посольство Турецкой Республики лично может выдать визу тем иностранным гражданам, которые представляют важность в интересах страны. О визах, выданныхс этой целью в соответствии с процедурой выдачи виз, немедленно информируетсяУправление и Министерство иностранных дел. За эти визы не взимается плата.

(7)Процедуры и операции относительно типов виз регулируются управлением.

 

Освобождение от визы

СТАТЬЯ 12 – (1) При въезде в Турцию ниже перечисленным иностранным гражданам не требуется виза:

а) Граждане стран, с которыми Турция подписала договор об освобождении от визы, либо страны освобожденные от визы по решению Совета Министров.

б) Те иностранные граждане, которые с даты въезда в Турцию получили временный вид на жительство или разрешение на работу.

в) Владельцы действительных паспортов со специальным штампом, выданных согласно 18-й Статье Закона О паспортах № 5682 от 17.07.1950 года.

г) Граждане, на которых распространяется 5901 Закон О Турецком Гражданстве от 29.05.2009.

(2) У нижеперечисленных иностранных граждан при въезде в Турцию визу могут не потребовать:

а) Те иностранные граждане прибывающие в город-порт, вынужденные из-за форс- мажорных обстоятельств использовать Турецкие аэропорты или морские порты.

б) Люди, приезжающие в гавань или ближайщие провинции в туристических целях, с условием пребывания не более семидесяти двух часов в морских портах.

 

Визы выдаваемые на границе

СТАТЬЯ 13 – (1) Иностранные граждане без визы в исключительных случаях могут получить визу при въезде в Турцию, при условии если они документально подтвердят то, что они вовремя покинут Турцию.

(2)Пограничные визы выдаются губерниями, к которым относятся пограничные проходы. Губерния имеет право передать данное полномочие ответственному правоохранительному органу на границе. До момента, пока Совет Министров не установит другой срок, данная виза дает право на пребывание в Турции максимум на пятнадцать дней.

(3)При выдаче пограничных виз, по гуманитарным причинам может не потребоваться медицинская страховка.

 

Транзитные визы в аэропорту

СТАТЬЯ 14 – (1) Иностранным гражданам проезжающим транзитом через Турцию может быть предьявлено требование иметь транзитную визу аэропорта. Транзитные визы аэропорта выдаются консульствами сроком максимум на шесть месяцев.

(2) Министерство внутренних дел и Министерство иностранных дел совместно определяют иностранцев, которым необходима транзитная виза аэропорта.

 

Иностранцы, которым не выдается виза

СТАТЬЯ 15 – (1) Нижеперечисленным гражданам не выдается виза:

а) Иностранцы, не имеющие паспорт или документ заменяющий паспорт сроком превышающим срок визы минимум на шестьдесят дней.

б) Те, которым запрещен въезд в Турцию.

в) Те, которые могут нести опасность для общественного строя и госудрственной безопасности.

г) Носители заболеваний, которые несут опасность для здоровья общества.

д) В соответствии с договорами, участницей которых является Турция, обвиняемые в преступлениях, подозреваемые или осужденные которые должны быть возвращены.

е) Те, которые не имеют действительную медицинскую страховку на весь срок пребывания.

ж) Граждане, не имеющие правовых причин для въезда, проезда или пребывания в Турции.

з) Граждане, не имеющие достаточной и постоянной материальной возможности на срок пребывания в Турции.

и) По причине нарушения визового режима или по причине отказа от оплаты задолженностей от предыдущего вида на жительство или по Закону о порядке взимания Общественной Дебиторской задолженности или не согласия выплатить долги и штрафы по Уголовному Закону Турецкой Республики № 5237 от 26.09.2004 года.

(2)  Несмотря  на  то,  что они затрагиваются    в рамках данной статьи, иностранцы которые могут быть полезны с утверждением Министерства, могут получить визу.

 

Отмена виз

СТАТЬЯ 16 – (1) В нижеперечисленных случаях визы отменяются учреждениями, выдающими визы или управлениями:

А) При доказательстве подделки,

Б) При обнаружении соскобов, подчисток или фальсификации, В) Запрет владельцу визы во въезде в Турцию,

Г) При наличии сильного подозрения на то, что иностранец может совершить преступление,

Д) Подделка паспорта или документа заменяющего паспорт либо окончание срока действия,

Е) Злоупотребление визой или освобождением от визы,

Ж) При обнаружении недействительности основных условий или документов для выдачи визы.

(2) В случае, если в срок дейтсвия визы, в отношении иностранного гражданина будет принято решение о депортации, виза отменяется.

 

Уведомление о визовых процедурах

СТАТЬЯ    17   –    (1)   Информация   об    отказе   или   отмене   визы    уведомляется заинтересованному лицу.

 

Полномочия Совета Министров в визовых и паспортных процедурах

СТАТЬЯ 18 – (1) Совет Министров имеет следующие полномочия:

А) заключать договор об утверждении паспортных и визовых процедур и при необходимости в одностороннем порядке отменять визовые требования у граждан некоторых стран, включая освобождение от платы за визу; упрощать процедуру получения визы и определение сроков визы;

Б) В случае войны или иного чрезвычайного положения, охватывающую всю страну или регион, ставить ограничения и условия относительно паспортов;В) Предпринимать меры обуславливающие или ограничивающие въезд иностранных граждан в Турцию.

ВТОРАЯ ГЛАВА

Вид на жительство

Вид на жительство

СТАТЬЯ 19 – (1) После признания визы или освобождения от визы или пребывания в Турции более девяноста дней, иностранные граждане обязаны получить вид на жительство. Вид на жительство теряет силу, если не будет использован в течение первых шести месяцев.

 

Освобождение от вида на жительство

СТАТЬЯ 20 (1) – Следующие иностранные граждане освобождаются от вида на жительство:

А) До истечения срока визы или освобождения от визы для тех, кто прибыл с девяносто дней или освобождением от визы,

Б) Обладатели удостоверения личности человека без гражданства,

В) Уполномоченные работники дипломатических представительств и консульства.

Г) Cемьи уполномоченных работников дипломатических представительств и консульств,

Д) Представители международных организаций, работающих в Турции, и лица, статус которых определяется соглашением,

Е) Лица, освобожденные от вида на жительство по соглашению со стороны Турецкой Республики,

Ж) Те, кто попадает под в статью 28 Закона № 5901,

З) Владельцы документа в рамках седьмого абзаца статьи 69 и первого абзаца статьи 76 и 83.

(2) Иностранцам, указанным в подпункте (c), (ç), (d) и (e), будет выдан документ, форма и содержание которого будет совместно определена Министерствами Внутренних и Иностранных Дел. В случае, если эти иностранцы продолжат оставаться в Турции после окончания срока освобождения от вида на жительство, они должны в течение десяти дней обратиться к администрации, чтобы получить разрешение на вид на жительство.

 

Заявление на получение вида на жительство

Статья 21 – (1) Заявление на получение вида на жительство, совершается в консульстве той страны, где иностранец является гражданином или находится на юридическом основании.

(2)Иностранцам, обратившимся на получение вида на жительство, необходимо иметь при себе паспорт или документ удостоверяющий личность, срок действия которого длится более шестидесяти дней от срока, требуемого видом на жительство.

(3)В случае, если информация и документы, необходимые для запроса вида на жительство являются неполными, оценка запроса может быть отложена до пополнения недостатков. Недостаток информации и документов должны быть доведены до сведения заинтересованных сторон.

(4)Консульства, передают заявления на вид на жительство вместе с оценкой Генеральной дирекции. Генеральная дирекция, уведомляет консульский отдел, о решении о выдачи вида на жительство или же об отказ, после завершения рассмотрения заявления на вид на жительство, принимая во внимание мнение соответствующих учреждений.

(5)Заявки должны быть обработаны в течение девяноста дней.

(6)Решение об отклонения ходатайства о виде на жительство доводится до заинтересованных лиц.

(7)(Доп.: 28/7/2016 – 6735/ст.27) Заявления на вид на жительство могут быть поданы посредством уполномочных посреднических органов.

 

Заявки на вид на жительство в Турции

Статья 22 – (1) Заявки на вид на жительство, как в исключительном порядке, могут подаваться в губерниях в следующих случаях:

a) Решением или просьбой судебных или административных органов,

б) В случаеневозможности иностранца покинуть Турцию,

в) Долгосрочного вида на жительство

г) Студенческого вида на жительство

д) Гуманитарного вида на жительство

e) ида на жительство, выданного жертвам торговли людьми

ж) Перехода от семейного на краткосрочный вид на жительство

з) При заявке отца или матери, у которых имеется вид на жительство, для выдачи вида на жительство детям, родившимся в Турции

и) В заявлениях, для получения вида на жительство из-за прекращения или изменения обоснований, которые являются основанием для предоставления временного вида на жительство

к) В заявлениях на вида на жительство в рамках второго абзаца статьи 20

л) При переходе студентов, получающих высшее образование в Турции, на краткосрочный вид на жительство

 

Выдача и форма вида на жительство

Статья 23 – (1) Разрешение на вид на жительство, зависит от срока действия паспорта или документа, удостоверяющих личность и действующих менее чем 60 дней, а также от цели пребывания и составляется отдельно для каждого иностранца.

(2) Форма и содержание вида на жительство определяется Министерством, а форма и содержание разрешения на работу, которое действует вместо вида на жительство, определяется Министерством и соответствующими учреждениями.

 

Продление вида на жительство

Статья 24 – (1) Вид на жительство могжет быть продлен губернией (администрацией).

(2)Заявления о продлении вида на жительство, производится губернаторством до истечения шестидесяти дней срока действия вида на жительство и в любом случае до истечения срока действия вида на жительство. С лиц, обращающихся на продление вида на жительство, за документ не взимается плата. Даже если срок вида на жительство истек, иностранцы могут проживать в Турции до момента принятия решения.

(3)Продленный вид на жительство, начинается с даты правовой продолжительности действия разрешения.

(4)Заявления о продлении вида на жительство, завершается на уровне губернии .

Отказ, отмена или продление запроса на вид на жительство, сделанное в Турции

Статья 25 – (1) Отказ, отмена или продление запроса на вид на жительство в Турции и выдача документа, совершается губернией. В ходе этих операций, учитываются такие факторы как, семейные связи иностранцев в Турции, период проживания, ситуация в стране происхождения и интересы детей.Решение, связанное с разрешением на вид на жительство может быть отложено.

(2) Отказ запроса на вид на жительство, продление и отмена разрешения, доводится до сведения иностранца или его адвоката или законного представителя. При уведомлении, занимает место эффективное использование права на апелляцию иностранца против решения и другие юридические права и обязанности в этом процессе.

 

Другие положения, касающиеся видов на жительство

Статья 26 – (1) Время, проведенное иностранцами под стражей или в тюрьме или в административном задержании не считается нарушением срока вида на жительство. Если у этих людей имеется разрешение вид на жительство, оно может быть аннулировано. Из них, тем, у кого не имеется иностранного персонального номера, может быть выдаван иностранный персональный номер без вида на жительства.

(2) Приехавшие в Турцию, иностранцы, получая в консульских представительствах вид на жительство и разрешение на работу, обязаны регистрировать адрес в течение 20 рабочих дней со дня въезда.

 

Разрешения на работукак вид на жительство

Статья 27 – (1) Письмо, подтверждающее об освобождении от разрешения на работу, считается видом на жительство, в соответствии со статьей 10 Закона о разрешении на работу для иностранцев под номером 4817 от 27.02.2003 года и Временного разрешения на работу.

(Mülga ikinci cümle: 28/7/2016-6735/27 md.)

(2) Для выдачи или продления разрешения на работу, иностранцу необходимо не въезжать в соответствии с 7 статъей.

 

Прерывание вида на жительство

Статья 28 – (1) Реализация выполнений настоящего Закона: обязательная государственная служба, предпосылки связанные с образованием и состоянием здоровья, проживание за пределами Турции в общей сложности шесть месяцев за год или в общей сложности 1 год или более за последние пять лет, считается перерывом в виде на жительство. При подачи заявления на вид на жительство или при переходе на другое разрешение вида на жительство, прежние периоды разрешения не учитываются.

(2) При вычислении продолжительности вида на жительство, учитывается половина студенческого разрешения вида на жительство, а другие разрешения считаются полностью.

 

Переходы с одного вида на жительство на другое

Статья 29 – (1) Иностранцы, прекращение обоснования вида на жительство которых, является основой для выдачи вида на жительство или при появлении другого обоснования, имеют правл запросить новый вид на жительство с целью пребывания.

(2) Методы и основания, связанные с переходамис одного вида на жительство на другой определяются регламентом.

Виды вида на жительство

Статья 30 – (1) Виды вида на жительство, следующие:

a) Краткосрочный вид на жительство

б) Семейный вид на жительство

в) Студенческий вид на жительство

г) Долгосрочный вид на жительство

д) Гуманитарный вид на жительство

e) Вид на жительство жертвам торговли людьми

Краткосрочный вид на жительство

Статья 31 – (1) Вышеуказанным иностранцам могут выдаваться краткосрочный вид на жительство:

a) Приехавшие для целей научных исследований

б) Имеющие недвижимость в Турции

в) Устанавливающие торговые связи или бизнес

г) Участвующие в курсах повышения квалификации

д) Призжающие по соглашению или по программе обмена студенты для образования или в других целях

e) С целью туризма

ж) Больные, при условии, что они не представляют угрозу общественному здоровью

и) Вынужденные остаться в Турции по рещению суда или необходимости судебных или административных органов

к) Перешедшие с семейного на краткосрочный вид на жительство л) Участвующие в языковых курсах по изучению турецкого языка

м) Участвующие в образовательных, научно-исследовательских, практических курсах в Турции через государственные учреждения

н) Обратившиеся в течение шести месяцев со дня окончания выпуска ВУЗа в Турции

о) (Доп.: 28/7/2016 – 6735/ст.27) Инвесторы, не имеющие разрешения на работу на территории Турции, но вложившие инвестиции, размер и область применения которых установлены Советом Министров, а также их супруги, их несовершеннолетние дети, несовершеннолетние дети или иждивенцы их супруг.

п) (Доп.: 28/7/2016 – 6735/ст.27) Граждане Турецкой Республики Северного Кипра

(2)(Изм.: 28/7/2016 – 6735/ст.27) За исключением случаев, оговоренных в подпунктах (о) и (п) первого пункта, краткосрочный вид на жительство каждый раз выдается максимально на два года.

(3)Разрешение на вид на жительство, выданное в соответствии с подпунктом (h), может выдаваться сроком максимально не более чем два раза.

(4)Разрешение на вид на жительство, выданное в соответствии с подпунктом (i), являются одноразовыми, и может выдаваться сроком не более одного года.

(5)(Доп.: 28/7/2016 – 6735/ст.27) Виды на жительство, выданные в рамках условий, оговоренных в подпунктах (о) и (п) первого пункта, могут выдаваться сроком до пяти лет.

 

Условия краткосрочного вида на жительство

Статья 32 – (1) Условия краткосрочного вида на жительство, следующие:

а.Запрос осуществляется по перечисленным одним или нескольким в первом абзаце статьи 31 обоснованиям и предоставление по этому запросу соответствующих информации и документов

б.Не быть затронутымв состав статьи 7

в.Иметь жилищные условия, соответстующее стандартам общего здоровья и безопасности.

г.При    необходимости,    предоставить    документ,    подтверждающий    наличие несудимости, выданный компетентными органами страны гражданства или проживания

д.Предоставление информации об адресе проживания Турции.

 

Отказ, отмена или продление краткосрочного вида на жительство.

Статья 33 – (1) В следующих случаях, краткосрочный вид на жительство не выдается; если был выдан, то отменяется; если срок действия закончена не продлевается:

а.Не выполнение одного или нескольких условий, упомянутых в статье 32 или удаление

б.Установление использования вида на жительсто для других целей ç) Наличие действительной депортации или запрет на въезд в Турцию.

(2) (Доп.: 28/7/2016 – 6735/ст.27) Основания и процедуры по аннулированию вида на жительство в зависимости от срока пребывания за пределами страны регулируются регламентом.

 

Разрешение семейного вида на жительство

Статья 34 – (1) Гражданам Турции, подпадающихпод 28 статью Закона №5901 или иностранцам и беженцам, владеющим одним из видов вида на жительства и владельцам статуса дополнительной защиты

а.Иностранной жене или мужу

б.Собственному ребенку или ребенку супруга

в.Собственному ребенку иностранцу или ребенку иностранцу супруга

(2)Каждый раз может выдаваться семейный вид на жительство не превышающий 3 года. Однако, срок семейного вида на жительство, ни в коем случае не должнен превышать срок разрешения вида на жительство спонсора. 2

(3)В соответствии с законодательством страны гражданства, в случае вступления в брак с более чем одной женой, семейный вид на жительсвто предоставляется только одному из супруго.

(4)При запросе семейного вида на жительсвто детям, при совместной опеке за пределами Турции требуется согласие матери или отца.

(5)Семейный вид на жительство, предоставляет возможность учиться в начальной и средней школе, не получая студенческого вида на жительство до достижения 18 лет.

(6)Проживающие минимально 3 года посемейному виду на жительство в Турции и достигшие 18 лет, при необходимости могут поменять этот вид на жительство на краткосрочный вид на жительство.

(7)При расторжении брака турецкого гражданина с иностранцем, предоставляется краткосрочный вид на жительство при условии, что он или она проживали по семейному виду на жительство минимомтри года. Однако, если судом установлено, что супруг- иностранец подвергался домашнему насилию, условие трехлетней регистрации не должно применяться.

(8)В случае смерти пригласившего лица – спонсора, лицам с семейным видом на жительство предоставляется краткосрочный вид на жительсвто, который не обусловлен временными рамками срока проживания

 

Условия семейного вида на жительство

Статья 35 – (1) При запросе разрешения семейного вида на жительство, от пригласившего лица требуются следующие условия:

а.Иметь ежемесячный доход, в размере не менее минимального размера оплаты труда и, при условии что на одного члена семьи приходится не менее одной трети часть минимального размера оплаты труда

б.Иметь общие стандарты здоровья и безопасности, жилищного условия в соответсвии с численностью населения.

в.По состоянию на дату подачи заявки, документировать отсутствие о судимости за преступления, совершенные членами семьи в течение пяти лет.

г.Находиться в Турции как минимум год.

(2)Находиться в системе учетных записей адреса для тех, кто работает по разрешению на работу или разрешению на вид на жительство для научно-исследовательских целей, и для тех кто подпадает под статью 28 Закона № 5901 или для иностранцев, которые состоят в браке с гражданином Турции, (г) первый подпункт не применяется.

(3)Требуются следующие    условия,    от    тех,    кто    собирается    оставаться    с пригласившими лицами по семейному виду на жительство.

а.Предоставить информацию и документы, которые доказывают принадлежность к первому абзацу статьи 34

б.Предоставлять информацию о том, что жили или намерены жить с людьми, указанными в первом пункте 34 статьи.

в.Не заключать брак по расчету с целью получения семейного вида на жительство.

г.Достижения 18 лет обоими супругами супругам.

д.Не подпадать под 7 ую статью

(4)Владельцам имеющим статус беженца и дополнительной защиты в Турции, не требуются условия, изложенные в первом пункте.

 

Отказ, отмена или продление запроса на семейноый вид на жительство

Статья 36 – (1) Семейный вид на жительство не выдается в следующих случаях;если было выдано, то отменяется:если срок действия закончился – не продлевается:

а.Не выполнение или отмена условий указанные в первом подпункте 35-ой статьи

б.Не выдача краткосрочного вида на жительства после отмены условий разрешения семейного вида на жительство

в.Наличие действительной депортации или решения о запрете на въезд в Турцию ç) Определение использования семейного вида на жительства помимо данной цели

(2) (Доп.: 28/7/2016–6735/ст.27) Основания и процедуры по аннулированию вида на жительство в зависимости от срока пребывания за пределами страны регулируются регламентом.

 

Запрос семейного вида на жительства по фиктивному браку

Статья 37 – (1) Прежде чем выдавать разрешение или продлевать семейный вид на жительство при условии, что имеются подозрения о фиктивности брака, это обстоятельство будет расследовано администрацией.Если в результате расследования обнаружится, что брак был заключен в этих целях, семейный вид на жительство не будет выдаван, а если оно уже было выдано, то произойдет отмена.

(2)После выдачи    семейного    вида    на    жительства    администрациией   могут осуществляится контроль является ли брак фиктивным.

(3)Вид на жительство, полученное путем фиктивного брака и после отмененное, не принимаются во внимание при подсчете продолжительности действия вида на жительство, предусмотренное настоящим Законом.

 

Студенческий вид на жительсвто

Статья 38 – (1) Иностранным студентам, получающим образование бакалавра, магистра, аспиранта или докторантуры в Турции, предоставляется студенческая виза.

(2)Иностранцам, получающим начальное и среднее и образование, расходы на которое, оплачиваются физическим или юридическим лицом, выдается студенческий вид на жительство сроком на один год и продлевается, с согласия их родителей или законных опекунов.

(3)Студенческий вид на жительство, не обеспечивает получением вида на жительство родителями или другим родственникам учащегося.

(4)Если срок обучения составляет менее одного года, то срок студенческого вида на жительства не может превышать продолжительность обучения.

(5)(Доп.: 28/7/2016–6735/ст.27) Иностранным гражданам, пребывшим в Турцию в целях получения образования посредством общественных органов и организаций, могут выдаваться виды на жительство на весь срок образования.

Условия получения студенческого вида на жительство

Статья 39 – (1) Для получения студенческого вида на жительства необходимы следующие требования:

а.предоставить информации и документы, указанные в статье 38

б.не попадать под статью 7

в.предоставить информацию об адресе проживания в Турции

 

Отказ, отмена или продление студенческого вида на жительство

Статья 40 – (1) Студенческий вид на жительство не выдается в следующих случаях;если был выдан, то отменяется;срок не продлевается:

а.не выполнение или отмена условий, указанных в статье 39

б.возникновение обстоятельств, при которых нет возможности продолжить обучение

в.установление использования студенческого вида на жительства в других целях

г.наличие действительного приказа депортации или запрет на въезд в Турцию

 

Право студента-иностранца на трудоустройство

Статья 41 – (1) Студенту, получающего образование бакалавра, магистра, аспиранту и докторанту предоставляется право работать с разрешением на работу.Однако, студенты, получающие образование бакалавра и магистратуры имеют право работать после первого года обучения и не более чем двадцать четыре часа в неделю

(2) Процедуры и принципы, касающиеся права на работу студентам бакалавра и магистратуры, определяются в рамках совместно организованногоСовета миграционной политики Министерства труда и социальной защиты

 

Долгосрочный вид на жительство

Статья 42 – (1) Неограниченный по срокам вид на жительство, предоставляется при подтверждении Министерством, что иностранец непрерывно проживал на территории Турции как минимум 8 лет или при соответствии требованиям, установленным Советом иммиграционной политики.

(2) Беженцам, условным беженцам и личностям вторичной защиты, а также иностранцам, имеющих право на гуманитарный вид на жительство и тем, для которых предусмотрена временная защита, не предоставляется право долгосрочного вида на жительство.

 

Условия долгосрочного вида на жительство

Статья 43 – (1) При получении долгосрочного вида на жительство, требуются следующие условия:

а.Оставаться в Турции с видом на жительство по крайней мере непрерывно восемь лет

б.Не получать социальную помощь за последние три года

в.Иметь достаточный и регулярный источник дохода, который достаточен, чтобы прокормить себя, и если имеется семью

г.Иметь временную медицинскую страховку

д.Не создают угрозу для общественного порядка или государственной безопасности

(2) В связи с условиями, определенными Советом иммиграционной политики, для иностранцевсоответствующимпредоставлению долгосрочноговида на жительство, соответствие иным подпунктамкроме подпункта (d) не требуются.

 

Права долгосрочного вида на жительство

Статья 44 – (1) Иностранцы, проживающие долгое время с разрешением вида на жительство имеют следующие права и обязанности;

а.Обязанность нести военную службу,

б.Избирательное право, а также право быть избранным,,

в.Иметь государственную должность (быть госслужащим) ç) Импортировать транспортные средства, за исключением особых правил закона, при условии, что,не нарушеныкорыстные интересы связанные с социальным обеспечением и sosyal güvenliğe ilişkin kazanılmış hakları saklı kalmak ve использование этих прав, с учетом положений соответствующего законодательства.

(2) Совет Министров уполномочен вводить ряд ограничений на права в первом абзаце в целом или частично.

 

Отмена долгосрочного вида на жительство

Статья 45 – (1) Долгосрочный вид на жительство будет отменен в следующих случаях;

а.Создание иностранцем   серьезной    угрозы    для    общественного   порядка    и общественной безопасности,

б.Нахождение без перерыва в течение более чем года, в Турции по иным причинам, чем здоровье, образование и обязательная государственная служба

(2) Попыткииностранцев, у которых был отменен долгосрочный вид на жительство в соответствии с подпунктом (b) первого раздела, получить такое разрешение еще раз, и их завершение, устанавливается высшей инстанцией.

 

Гуманитарный вид на жительство

Статья 46 – (1) В следующих случаях без применения условий для получения других видов на жительсво, мэрией может быть предоставлен гуманитарный вид на жительство, подтвержденный Министерством на срок не более одного года:

а.Улучшение интересов ребенка

б.При депортацииилипри решении о запрете въезда в Турцию, не предоставлении возможности выезда иностранцам с территории Турции или отсутствия возможности для выезда.

в.Отсутствие решения о депортации иностранного гражданина в соответствии с положениями статьи 55

г.При обращении в суд в отношении операций, указанных в статье 77, 72,

д.При процедурах отправленния обратно в страну первого убежища или в безопасную третью страну

е.Отсутствие возможности получить один из других видов на жительство, из-за ситуаций, которые являются препятствием для предоставления вида на жительства инстранцам, которым должна быть предоставлена возможность въезда и выезда из Турции, из-за срочных (спешных) причин или защиты интересов страны с точки зрения общественного порядка и общественной безопасности

ё.В исключительных случаях

(2) Иностранцам, получившим гуманитарный вид на жительство, необходимо в течении двадцати дней зарегистрироваться в системе регистрации адреса, с даты выдачи разрешения

 

Отмена и не продление гуманитарного вида на жительсто

Статья 47 – (1) Гуманитарный вид на жительство, по решению Министерства отменяется или не продлевается мэрией, после урегулирования обстоятельств, которые требуют выдачи разрешения.

 

Вид на жительство жертвам торговли людьми

Статья 48 – (1) Иностранцам, находящимся под подозрением о возможности жертв торговлей людьми, предоставляется тридцатидневный вид на жительство, для того, чтобы иметь возможность принять решениеотносительно того, чтобы сотрудничать с властями и избавиться от влияния пережитого.

(2) При выдаче данного вида на жительства, не требуется искать путей для выдачи других видовразрешения вида на жительства.

 

Прдление и отмена вида на жительство жертвам торговли людьми

Статья 49 – (1) Вид на жительство, может продлеваться максимум сроком до шести месяцев, с целью прохождения в связи с проблемами со здоровьем или другими причинами

(2) В случае определения виновности и по собственной инициативе иностранца, чье дело находится на рассмотрении, разрешение вида на жительство отменяется.

 

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Лица без гражданства

Определение лица без гражданства

СТАТЬЯ 50 – (1)Статус лица без гражданства устанавливается Генеральной Дирекцией. В Турции лицам без гражданства выдается удостоверение личности, которое дает право находиться в стране на законных основаниях. Те, ктополучили статус лица без гражданства в других странах, не могут воспользоваться этим правом в Турции.

(2)Лица без гражданства обязаны получить удостоверение личности лица без гражданства, документ выдается губерниями после того, как получат одобрение Генеральной Дирекции. Документ выдается бесплатно, действует вместо вида на жительства и раз в два года обновляется губерниями. В удостоверении личности лица без гражданства ставится идентификационный номер.

(3)Период пребывания в Турции по удостоверению личности лица без гражданства, учитывается при счете срока пребывания.

(4)Удостоверение личности лица без гражданства теряет свое действие, когда данное лицо берет гражданство какой-либо страны.

(5)Процедура установления статуса лица без гражданства и основы и методы связанные с удостоверением личности лица без гражданства указывается в инструкции.

Признанные права и гарантии лицам без гражданства

СТАТЬЯ 51 – (1) Люди имеющие удостоверениелица без гражданства;

а) Могут отправлять запрос на получение одного из вида на жительств настоящего Закона.

б) Не могут быть депортированы, если они не создали серьезную угрозу для общественного порядка или общественной безопасности.

в) Освобождаются от условий взаимности, которые в большинстве случаях проиверяют у иностранцев.

г) Дела и процедуры связанные с получением разрешения на работу проводятся в соответствии с положениями Закона 4817.

д) Могут воспользоваться положениями 18-пункта 5682-й статьи Закона.

 

 

Депортация

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Депортация

СТАТЬЯ 52 – (1) Иностранцыс решениемо депортации, депортируются на родину или в транзитную страну по направлению или же в третью страну.

 

Решение о депортации

СТАТЬЯ 53 –(1) Решение о депортации принимается по поручению Генеральной Дирекции или Губернатора.

(2)Решение вместе с указанием причины принятия решения о депортации должно быть доведено до сведения иностранца или его законного представителя или адвоката. Если иностранца, кого приняли решение депортировать не представляен адвокатом, то его информируют об этом праве, о его законном представителе, о результате решения, о порядке обжалования и о сроках.

(3)Иностранец или его законный представитель или адвокат, могут обратиться в административный суд в течение пятнадцати дней со дня уведомления о принятом решении о депортации. Заявитель может обращаться в суд и в органы принявшее решение о депортации. Суд выносит решение в течение пятнадцати дней до дня заявления. Решение суда по этому делу является окончательным. За исключением условий, оговоренных в положениях подпунктов (б), (д) и (м) первого пункта и положениях второго пункта 54-ой статьи, без согласия иностранца или в период и до завершения судебного разбирательства иностранец не будет депортирован.

 

Распоряжение о депортации

СТАТЬЯ 54 – (1) Решение о депортации примут в отношении нижеуказанных граждан:

а) Граждане могут быть депортированы в соответствии с пунктом 5237 59-й статьи Закона.

б)  Если  являются  главой, членом, спонсором   террористической организации или главой преступной организации.

в) За использование поддельных документов и ложной информации при получении визы и вида на жительство в Турции.

г) За ведение незаконной жизнидеятельности во время пребывания в Турции.

д) Лица, формирующие общественную угрозу с точки зрения общественного порядка или общественной безопасности или общественному здоровью.

е) Лица, просрочившие сроки визы более чем на десять дней или те, кому отказали в визу.

ё) Лица, которые получили отказ в виде на жительство.

ж) Находятся на территории страны после окончания срока вида на жительства более чем за десять дней без уважительной причины.

з) Лица, работающие без разрешения на работу. и) Не легальное пересечение границ Турции.

й) Лица, приехавшие в Турцию не смотря на запрет въезда в Турцию.

к) Лица, которые не имеют право оставаться на территории Турции в соответствии с другими положениями настоящего Закона, после окончательного решения по отношению них: те, кому отказано в ходатайстве о международной защите,находящиеся вне международной защиты, и те, чье ходатайство о международной защите было сочтено неприемлемым, отказавшиеся от заявления, признанные отказавшимися от заявления, и те, чеймеждународный статус защиты истек или отменен.

л) После отказа продлевать разрешение вида на жительство, не покинувшие границы Турции.

м) (Доп.: Постановление № 676 от 03/10/2016 г., ст.36) Лица, имеющие отношения к организациям, признанным международными органами и организациями как террористические организации.

(2) (Изм.: Постановление № 676 от 03/10/2016 г., ст.36) В отношении заявителей на приобретение статуса международной защиты и обладателей статуса международной защиты, оценивающихся в качестве лиц, оговоренных в положениях подпунктов (б), (д) и (м) первого пункта настоящей статьи, решение о депортации может быть принято по любой из стадий процедур выдачи статуса международной защиты.

 

Лица, на которых не распространяется постановления о депортации

СТАТЬЯ 55 – (1) По отношению нижеуказанных иностранцев не принимается решение о депортации, даже если они привлекаются в рамках 54-статьи:

а) Если в стране, куда будут депортировать, есть угроза смертельная казнь, пытки, бесчеловечные или унижающие достоинства наказания или обращения.

б) Если поездки являются рискованными для тех, у кого есть проблемы со здоровьем, а также связанные с возрастом и беременностью.

в) Если в стране, куда будет произведна депортация, отсутствет возможность для продолжения лечения угрожающих жизни заболеваний.

г) Жертвы торговли людьми, которые находятся в рамках программ по оказании защиты жертв.

д) До завершения лечения жертв, подвергшихся психологическому, физическому или сексуальному насилию.

(2) В рамках первого пункта все оценки производятся для каждого человека отдельно. У этих людей могут потребовать, чтобы они проживали по определенному месту жительства, а также в определенное время отмечались в нужной форме.

 

Предложение покинуть Турцию

СТАТЬЯ 56 – (1) Если принято рещение о депортации, предоставляется срок не менее пятнадцати дней и не более тридцати дней, чтобы покинули Турцию. Но тем, кто может убежать или исчезнуть, не легально въехавшим или выехавшим, использовавшим фальшивые документы, тем, кто пытается получить вид на жительство необоснованными документами или установлено, что документы получены таким путем, кто представляет угрозу для общественного порядка, общественной безопасности или общественного здоровья данный срок не полагается.

(2) Тем лицам, кто должен покинуть Турцию, выдается Разрешение на выезд. Настоящий документ выдается бесплатно. Обязательства, связанные с расходами на визы, вид на жительства и их наказаниями являются конфиденциальными.

 

Административное задержание и продолжительность, подлежащих лиц к депортации

СТАТЬЯ 57 – (1)В случае если иностранцы пойманы правоохранительными органами в рамках 54 статьи, то об их правах незамедлительно уведомляется офис губернатора.Определение и решение о депортации примнимается губерниями.Срок определения и вынесения решения не должен превышать сорока восьми часов.

(2)Лицам, в отношении которых было принято решение о депортации, если есть рискпобега иисчезновения, нелегально въехавшим или выехавшим, использовавшим фальшивые документы, тем, кто пытается получить вид на жительство необоснованными документами или установлено, что вид на жительство получен таким путем, кто представляет угрозу для общественного порядка, общественной безопасности или общественного здоровья, губерниями принимается решение взять их под административным надзором. Иностранцы, в отношении которых было принято решение на задержание, будут доставлены в центры содержания под стражей правоохранительных органов в течение сорока восьми часов.

(3)Срок административного задержания в центрах содержания под стражей не может превышать шести месяцев. Однако этот период может быть продлен еще на срок не более шести месяцев, если процедура депортации иностранца не может быть завершена в связи с отсутствиемсотрудничества иностранца или если его страна не дает правильную информацию или документы касательно данного лица отсутствуют.

(4)Во время административного задержания, каждый месяц на регулярной основе оценивается необходимость продолжения задержания губерниями. При необходимости не выжидается тридцатидневный срок. Иностранцы в чьих задержании нет необхоимости, освобождаются незамедлительно. У этих людей могут потребовать проживание по определенному месту жительства и отметку в определенное время и форме.

(5)Решение административного надзора, продление срока административного надзора, и результаты оценок проведенных на регулярной основе каждый месяц вместе с основаниями должны быть доведены до сведения иностранца или его законного представителя или адвоката. В то же время, если лицо, находившееся под административным надзором не представляется адвокатом, его самого или юридического представителя информируют о результатах решения, о методах аппеляции и о сроках.

(6)Задержанный в административном порядке или его законный представительили адвокат могут обращаться в уголовный суд против решения административного ареста. Такое заявление не остановит административного ареста. В случае, поступления ходатайства к администрации, ходатайство немедленно пересылается к компетентной судье по уголовным делам. Судья по уголовным делам рассмотривает дело в течение пяти дней. Решение судьи по уголовным делам является окончательным. Задержанный в административном порядке или его законный представитель или адвокат могут обращаться в уголовный суд с ходатайством об отсутствии или изменении условий административного надзора.

(7)Тем, кто не в состоянии оплатить адвокатские услуги предоставляется адвокат в соответствии с положениями Закона об Адвокатах № 1136 от 03.1969.

 

Центры содержания под стражей

СТАТЬЯ 58 – (1) Иностранцы, подверженные административному аресту, содержатся в центрах содержания под стражей.

(2)Центры содержания под стражей работают в ведомстве Министерства. Министерство может эксплуатировать такие центры, заключив договор с общественными организациями и ведомствами, с Обществом Красного Полумесяца в Турции или с специалистами общественных организаций, служащих на благо обществу по миграционным направлениям.

(3)Создание, управление, эксплуатация, передача, контроль центров содержания под стражей и регулирование процедур и принципов, касающихся транспортировки иностранцев содержашихся с целью депортации указывается в инструкции.

 

Предоставляемые услуги в депортационных центрах

СТАТЬЯ 59 – (1) В депортационных центрах:

а) Скорые и основные медицинские услуги иностранцам предоставляются бесплатно.

б)  Иностранцу  разрешается  видеться  в  частности          разговаривать по телефону с родными, нотариусом, юридическим представителем и адвокатом.

в) Иностранцу разрешается встречаться с посетителями, консульским должностным лицом страны, которой является гражданином, с сотрудником Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.

г) Дети наблюдаются с большимприоритетом, семьи и несопровождаемые несовершеннолетние дети размещаются в разных местах.

д) Для того чтобы дети могли воспользоваться образованием Министерством Народного Образования будут предприниматься необходимые меры.

(2) Представители общественных организаций с миграционным направлением могут посещать центры содержания под стражей, получив разрешение у Генеральной Дирекции.

 

Исполнение решения о депортации

СТАТЬЯ 60 – (1) Иностранцев, находящихся в центрах содержания под стражей,ведут в пограничные контрольно-пропускные пункты, подразделения правоохранительных органов.

(2)Иностранцев которые не находились в центрах содержания под стражей но должны быть депортированы, направляются в пограничные контрольно-пропускные пункты правоохранительных органов при координирующей роли организации Генеральной Дирекции на местном уровне.

(3)Дорожно-транспортные расходы депортированных иностранцев оплачиваются ими. В случае невозможности этого, остальная нехватающая часть оплачивается бюджетом Генеральной Дирекции. Если все расходы не будут возвращены назад, иностранцу могут не разрешить въезд на территорию Турции.

(4)Генеральная Дирекция может сотрудничать с международными организациями, с ведомствами и общественными организациями затронутойстраны в процессе депортации.

(5)Поспорта и другие документы иностранцев могут быть изъяты до депортации и для использования в процессе депортирования билеты могут быть обменены на деньги.

(6)Физические или юридические лица, которые гарантировали поездку иностранца, объязаны будут оплатить его расходы на депортацию. Работодателям или его помощникам будут применяется положения, указанные в третьем пункте 21-й статьи 4817 Закона в отношении депортации иностранца.

 

 

РАЗДЕЛ ТРЕТИЙ

Международная защита

ПЕРВАЯ ЧАСТЬ

Виды Международной защиты, Вывод из международной защиты

Беженец

СТАТЬЯ 61 – (1) События, происходящие в европейских странах, вопросы расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, опасения стать жертвой преследований по признаку защиты этой страны учитываютяс при предоставлении международной захиты. , Лица, находящиеся вне страны своей гражданской принадлежности или находящиеся за пределами страны своего прежнего обычного местожительства в результате событий, вызывающих опасения жизни, и не желающие возвращаться на родину, а также лица без гражданства после процедуры определения их статуса,могут получить статус беженца.

 

Временный статус беженца

СТАТЬЯ 62 – (1) События, происходящие в европейских странах, вопросы расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений, опасения стать жертвой преследований по признаку защиты этой страны учитываютяс при предоставлении международной захиты. , Лица, находящиеся вне страны своей гражданской принадлежности или находящиеся за пределами страны своего прежнего обычного местожительства в результате событий, вызывающих опасения жизни, и не желающие возвращаться на родину, а также лица без гражданства после процедуры определения их статуса, могут получить статус беженца.Пока не разрешиться вопрос о пребываении в третьей странелицу со временным статусом беженца беженцу разрешается оставаться в Турции.

 

Вспомогательная защита

СТАТЬЯ 63 – (1) Не характеризующиеся как беженец или лица со временным статусом беженеца, после отправки в страну происхождения или в страну, где проживанияего ждет:

a) Будет приговорен к смертной казни или должна быть выполнена смертная казнь;

б) Будет подвергаться к пытке, обращению и наказанию бесчеловечное или унижающее достоинство;

г) В связи с ситуациями вооруженного конфликта в стране или в международной арене, столкнется с серьезной угрозойсвоей жизни,

Иностранцу или лицу без гражданства, который исходя из этого не может воспользоваться защитой страны происхождения, или прошлого проживания или не захотел воспользоваться из-за вышеуказанных причин, после процедур определения статуса дается статус вспомогательной защиты.

 

Вывод из международной защиты

СТАТЬЯ 64 – (1) Заявитель;

а.Если в настоящее время пользуется защитой или помощью других учреждений и организаций Организации Объединенных Наций, кроме Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев,

б.Если ведомствами страны, в которой он проживал признается как носмиетель прав и обязанностей, как и все другие граждане данного государства,

в.Если имеются серьезные доказательства касательно его вины по пункту (F) 1-й статьи договора,

не может воспользоваться правами международной защиты.

(2)В случае, когда в отношении человека входящего в первый пункт Конвенции о защите и помощи, завершено оказание помощи и защиты по каким-либо причинам, пока местоположение этих людей не будет опредеоено основываясь на решении Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, эти люди могут воспользоваться защитой, предостовляемых этим Законом.

(3)До подачи заявки Заявителем на международную защиту, если есть основания полагать, что имеет место нарушение закона за пределами Турции, оценка производится по подпункту (с) первого пункта.

(4)Лица, которые принимали участие в преступлениях или действиях или инспиривавщие такие действия указанных в подпункте (с) первого пункта, не могут воспользоваться международной защитой.

(5)Дополнительно к ситуациям, указанных в подпункте (с) первого пункта и четвертым пунктам: иностранец или лицо без гражданства, по отнашению к которому имеются серьезные доказательства, что он создает опасность общественному порядку или безопасности и иностранц или лицо без гражданства, не привлекающийся к подпункту (с) первого пункта, но ранеее совершивший преступление или преступления, за которых в Турции заключают в тьюремное заключение, отказался от страны происхождения или места проживания лишь для того чтобы не нести наказание за совершенные преступления,не могут воспользоваться вспомогательной защитой.

(6)Нахождение заявителя вне международной защиты не требует нахождение членов его семьи вне международной зашиты с условием, что причины находиться вне международной защиты не распростронялся и для других членов семьи.

 

ВТОРАЯ ЧАСТЬ

Общие процедуры

Заявление

СТАТЬЯ 65 – (1) Заявления на международную защиту в губерниях производятся лично.

(2)В случае поступления заявлений в правоохранительные органы в стране или в пунктах пересечения границы, все эти заявления незамедлительно уведомляются губернаторства. Все процедуры связанные с заявлениями ведутся администрацией губернатора.

(3)Каждый иностранец или лицо без гражданства могут обращаться от своего имени. Заявитель может подавать заявление, основанное на одном основании и от имени членов семьи прибывшими вместе с ним. В этом случае, для взрослых членов семьи берется разрешения для обращения от своего имени.

(4)О заявителях, которые в разумные сроки обратились в губернии самостоятельно: с условием разъясния уважительных причин их незаконного въезда или проживания, не будут приниматься наказания за незаконный въезд или незаконное проживание на территории Турции.

(5)О заявки на международную защиту лиц, лишенных свободы, немедленно уведомляются губернии. Прием заявлений и оценка не может препятствовать к применениям судебных и административных процедур или мер и санкций.

 

Дети без сопровождения

СТАТЬЯ 66 – (1) Применяются следующие положения для несовершеннолетних детей без сопровождения, подающих заявление на международную защиту:

a) Обеспечение соблюдений высших интересов ребенка должно быть соблюдено во всех процедурах, связанных с несопровождаемыми детьми. С момента приема заявления для них применяются положения Закона о защите ребенка номер 5395 от 03.07.2005.

б) Принимая во внимание мнение несовершеннолетних детей без сопровождения, Министерство по делам семьи и социальной политики, создает специальные условия для размещения их в семье родственников или находит приемные семьи.

в) Те, кто достиг возраста шестнадцати лет, могут быть размещены в центры приема и размещения с соответствующими условиями.

г) В пределах возможности, учитывая интересы детей, возраста и уровня зрелости, братья и сестры находятся вместе. При отсутствии необходимости не прибегают к смене заведений.

 

Лица со специальными потребностями

СТАТЬЯ 67 – (1) Для лицсо специальными потребностями уделяется особое внимание по отношению прав и процедур указанных в этом разделе

(2) Жертвам пыток, сексуального насилия или другим серьезным формам психологического, физического или сексуального насилия, предоставляется возможность соответствующего лечения.

 

Административный надзор за заявителями

СТАТЬЯ 68 – (1) Заявители не могут быть под административным надзором лишь потому что они претендуют на международную защиту.

(2)Привлечение к административному заключению претендентов является исключительной процедурой. Заявитель может привлекаться к административному надзору только в следующтх ситуациях:

a) Если есть серьезные сомнения по поводу точности сведений личности и гражданства, с целью проверить сведения

б) При пересечении границ въезд в страну проходил по средствам противоречивых процедур

в) В случае невозможности определить основные элементы, которые составляют основания для случая административного задержания

г) В случае серьезной угрозы для общественного порядка или общественной безопасности

(3)Необходимость административного надзора оценивается на индивидуальной основе. В случаях, указанных во второй части: до применения алминистративного надзора определяется местожительства и обязанности уведомления указанные в 71-й статье. Губерния может определить другие методы вместо административного надзора. При недостаточности таких мер будет пременятся административное наказание.

(4)В случае решения об административном задержании, включая дминистративный надзор, лицо под наблюдением или его законный представитель или адвокат должны быть уведомлены в письменной форме. Если человек находящийся под административным надзором не представлен адвокатом, то он или его законный представитель уведомляются о результатах решения и способах обжалования.

(5)Нахождение Заявителя под административным надзором не должно превышать тридцати дней. Дела заявителей, находящийся под административным надзором рассматривается за короткий срок. После окончания условий административный надзор отменяется сразу.

(6)На каждом этапе административного надзора завершается административный надзор ведомством принявшим такое решение, и могут потребоваться выполнение обязанностей или других мер указанных 7-й статье.

(7)Лицо, находящееся под административным надзором или его юридический представитель или адвокат могут обращаться в уголовный суд с ходатайством против административного надзора. Обращение в уголовный суд не приостановит административный надзор. После получения заявлений, заявление немедленно передается компетентному судье по уголовным делам. Судья по уголовным делам рассматривает дело в течение пяти дней. Решение судьи по уголовным делам является окончательным. Задержанный в административном порядке или его законный представитель или адвокат могут обращаться в уголовный суд с ходатайством об отсутствии или изменении условий административного надзора.

(8)В соответствии со вторым пунктом лицо, находящееся под административным надзором имеет право принимать посетителей по определенным инструкциям . Лицу, находящемуся под административным надзором, предоставляется возможность встречаться с юридическим представителем, адвокатом, нотариусом и сотрудниками Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.

 

Регистрация и контроль

СТАТЬЯ 69 – (1) Заявления на международную защиту регистритуется администрациями губерний.

(2)Заявитель обязан представить удостоверение личности и другие документы удостоверяющие личностьв компетентные органы.Для того, чтобы обеспечить выполнение этого обязательства, могут быть осмотрены вещи заявителя.

(3)При отсутствии документа, удостоверяющего личность заявителя в процессе регистрации используется информация, полученная в ходе обыска личных вещей. В случаеесли личные данные в результате исследования не установлены, регистрация будет основана на заявлений заявителя.

(4)Во время регистрации будут спрашиваться причины отказа от страны происхождения или от страны проживания,события в которой стали причинами всего этого, а также способы въезда в Турцию, использование информационных средств и автомобильных маршрутов, обращения с заявлением на предоставление международной защиты в другой стране, а также информации и документы относительно защиты.

(5)Время собеседования будет известно во время регистрации.

(6)Заявитель, чьё здоровье может представлять опасность общественному здоровью, будет проходить медосмотр.

(7)Во время регистрации заявителю выдается документ, удостоверяющий личные данные заявителя и потвреждающий его обращение о международной защите с сроком действия на тридцать дней. При необходимости, данный документ может продлеваться тридцатидневным сроком. Данный документ выдается бесплатно и дает возможность заявителю оставаться на территории Турции.

 

Информирование заявителя и порядок перевода

СТАТЬЯ 70 – (1) Заявитель информируется во время регистрации о методах связанных с его заявлением, которые следует наблюдать, о его правах и обязанностях в процессе оценки заявления, способы выполнения обязанностей и возможные результаты в случае несоблюдения этих обязанностей и отсутствия сотрудничества с компетентными органами, а также о методах обжалования и о сроках.

(2) По просьбе заявителя могут предостовляться услуги переводчика на этапах регистрации и собеседованияю.

 

Требование о постоянном местожительстве и обязательства уведомления

СТАТЬЯ 71 – (1) Заявителя могут обязать проживать на определенном местожительстве вроде центров приема и приюта, в определенном месте или в районе и в требуемый срок в требуемой форме заявитель обязан будет уведомлять о своем местонахождении.

(2) Заявитель обязан зарегистрироваться в системе регистрации адресов и должен уведомить администрацию губернаторства об адресе места жительства.

 

Заявления, которые не принимаются

СТАТЬЯ 72 – (1) Если заявитель;

a) Обновил одного и того же заявление не указав других обоснований.

б) После выдачи разрешения для подачи заявления от своего имени обратился с новым заявлением на каких либо этапах процесса, не указав уважительных причин или других обоснований после получения отказа на заявление.

в) приехал из страны указанной в 73-й Статье. г) приехал из страны указанной в 74-й Статье. Примется решение об отказе такого заявления.

(2)При возникновении ситуаций указанных в первом пункте на каком-либо этапе процесса рассмотрения завления, процесс будет приостановлен.

(3)При получении решения об отказе о заявлениизаинтересованные лица или юридический представитель или адвокат должны быть проинформированы. Если заинтересованное лицо не представлено адвокатом, то он или эго законный представитель уведомляются о результатах решения и способах обжалования.

 

Прибывшие из первых стран убежища

СТАТЬЯ 73 – (1) Заявитель, ранее признанный беженцем и до сих пор имеющий право пользоваться возможностьями защиты или в случае, если заявитель приехал из страны, в которой мог бы воспользоваться достаточной и эффективной защитой, включая принцип недопустимости принудительного возвращения, обращения с заявлением будет считаться как не допустимые к приему и будут начаты процедуры по отправке заявителя в первую страну убежища. Однако до завершения процедур по возвращении назад, разрешается оставаться в стране. Данная ситуация сообщается заинтересованному лицу. Если первая страна убежища отказывается принимать его назад, тогда будут продолжены процедуры по отправке его назад.

 

Прибывшие из третьих безопасных стран

СТАТЬЯ 74 – (1) Если заявитель обратился омеждународной защите в результате чешл, в соответствии с Конвенцией, может получить защиту или в случае, выяснения о прибытие из третьей страны, в которой есть возможность получить защиту, обращения с заявлением будет считаться как не допустимые к приему и будут начаты процедуры по отправке его назад в третью страну. Однако до завершения процедур по возвращении назад, разрешается оставаться в стране. Данная ситуация сообщается заинтересованному лицу. Если третья страна отказывается принимать его назад, тогда будут продолжены процедуры по отправке его назад.

(2)Страны, в которых имеются следующие условия, рассматриваются как безопасные третьи страны:

a) Страны где отсутствует угроза в отношении жизни или свободе людей, расы, религии, гражданства, принадлежности к определенной социальной группе или политических взглядов.

б) Если применяется концепция не возвращать назад в страны, где будут подвергаться к пытке, обращению и наказанию бесчеловечное или унижающее достоинство;

г) Если в стране существует возможность предоставить защиту в соответствии с условиями Конвенции в случае требования признать статус беженца и характеризовать лицо в качестве беженца.

д) Отсутствие серьезного риска в причинении ущерба к заинтересованному лицу.

(3)Определение какой-нибудь страны безопасной третьей страной для заявителя, вместе с тем, что ,связывает заявителя с заинтересованной страной, заявления каждого заявителя будут рассматриваться отдельно.

 

Собеседование

Статья 75 – (1) В целях обеспечения эффективного и справедливого решения, в течение тридцати дней с даты регистрации, заявитель должен пройти индивидуальное собеседование.Учитывая конфиденциальность собеседования, человеку дается возможность проявить себя наилучшим образом.Однако, в случае необходимости присутствия членов семьи, только с согласиязаинтересованного лица собеседование может проводиться с участием членов семьи.

(2)Заявитель обязан оказывать содействие компетентным органам и предоставлять документы и сведения, поддерживающие обращение в международную защиту.

(3)Будет учитываится особое положение заявителейс особыми потребностями. В ходе собеседований с детьми должны присутствовать психологи, социальные работники или специалисты по развитию ребенка или родители или же юридические представители.

(4)Если собеседование не состоялось, то установливается новая дата собеседования и доводится до сведения соответствующего лица.Промежуток между собеседованиями занимает как минимум десять дней.

(5)При необходимости организовываются дополнительные собеседования с заявителем.

(6)Собеседования могут быть записаны на аудио и видео устройства. В этом случае информируют человека, который будет проходить собеседование. В конце каждого собеседования состовляется протокол и один экземпляр дается человеку прошедшему собеседование.

 

Документ, удостоверяющий личность претендента на международную защиту

СТАТЬЯ 76 – (1) Заявителю, который прошел собеседование и членам семьи с которыми вместе он приехал, если таковые имеются, выдается удостоверение личности претендента на международную защиту, в котором имеется идентификационный номер иностранного лица сроком на шесть месяцев. Удостоверения личности тех, у кого не завершился процесс рассмотрения заявления, будут продлены сроком на шесть месяцев.

(2)В рамках 72-й и 79-й статьей следующим лицам их семьям не дается удостоверение личности.

(3)Форма и содержание удостоверении личности определяется Генеральной Дирекцией.

(4)Удостоверение личности выдается бесплатно и действует вместе разрешения на вид на жительства.

 

Порядок отказа от заявления или рассмотрения как отказавшимся от заявления

СТАТЬЯ 77 – (1) Если заявитель;

a) Заявляет что хочет забрать заявление в письменном виде

б) Не явление к собеседованиям три раза подряд без уважительной причины. в) При побеге с места административного задережания.

г)   Без    уважительной   причины:неисполнение   обязанностей   три    раза    подряд, отсутствие в местах проживания или покидание из мест прожиживания без разрешения.

д) Протестует против дачи информации о себе

e) Несоблюдает обязанностей во время регистрации и собеседования,

в таких случаях заявление будет считаться как отказ, и рассмотрение будет приостоновлено.

 

Принятие решения

СТАТЬЯ 78 – (1) Заявление завершается Генеральной Дирекцией в течение шести месяцев со дня регистрации. В случае отказа в указанные сроки заявитель уведомляется.

(2)Решения принимаются индивидуально для каждого заявителя. В соответствии шестого пункта 64-й статьи заявление, поданное от имени всего семейства, примется общее решение и принятое решение охватывает каждого члена семьи.

(3)При принятии решения учитываются общие положения и условия в стране происхождения или прежнего места жительства заявителя.

(4)Если в конкретном регионе или стране проживания Заявителя, где существует угроза причинения вреда ипреследования, имеется возможность обеспечить возможность свободно и безопасно путешествовать и поселиться в иной области, может быть принято решение, что данное лицо не может воспользоваться правами международной защиты.

(5)Появление ситуаций, указанных в четвертом пукте, не могут препятствовать рассмотрению заявления.

(6)Решение будет сообщено заинтересованному лицу или его юридическому представителю или адвокату. При уведомлении отрицательного решения, указывается также основные материалы и правовые обоснования решения. Если заинтересованное лицо не представляется адвокатом, то уведомляются он или его законный представитель о результатах решения и способах обжалования.

 

Ускоренное рассмотрение

СТАТЬЯ 79 – (1) Если у заявителя;

a) На момент предъявления обоснований не были подняты темы, касающихся международной защиты.

б) Использование поддельных документов, вводящих в заблуждение или изпользование информации и документов, негативно повлиявших на решение властей или отсутствие информации и документы,неправильно ориентирующие кометентные органы.

в)  С целью усложнить   установление личности или гражданства, утилизирование, злонамерное распоряжениеудостоверениями личности или проездныит документами.

г) Находиться под административным надзором для депортации.

д) Обращаться с заявлением, отсрочить или препятстовать применению решений, которые будут обусловливать депортациюисключительно из Турции.

e) Создавать опасность общественному порядку или общественной безопасности или депорттация по таким причинам ранее.

ё) Повторно обращаться с заявлением по поводу того того, что было отказаноранее. В таких случаях будет принято решение ускорить процесс рассмотрения заявления.

(2)С заявителем, чье заявление решили рассмотреть ускоренно, будет проводиться собеседование в течение десяти дней со дня регистрации. Заявление завершается в течение пяти дней после проведения собеседования.

(3)При выяснении, что заявление по данному пукту будет рассмотриваться дольше чем пологалось, это заявление удалается из ускоренного рассмотрения.

(4)Заявления несовершеннолетних детей без соправожления не будет рассмотриваться по ускоренной форме

 

Порядок административного обжалования и судебного рассмотрения

СТАТЬЯ 80 – (1) В соответствии с предусмотренными в настоящем Разделе положениями, при административном обжаловании и обращении в судебные органы, применяются следующие положения:

a) Соответствующее лицо самостоятельно или через своего адвоката или законного представителя может обжаловать принятое решение в течение десяти дней со дня получения соответствующего уведомления в Международную Комисию по Защите и Оценке. Однако, в соответствии со ст.ст.68, 72 и 79 настоящего Закона, принятое решение может быть обжаловано только в судебном порядке.

б) Решение, принятое после административного обжалования, сообщается соответствующему лицу или его адвокату либо законному представителю. В случае принятия отрицательного решения, если соответствующее лицо или его законный представитель, не представленный адвокатом, подлежит уведомлению о результате принятого решения наряду со способом обжалования принятого решения.

в)Министерство вправе определять способы административного обжалования.

г) Не принимая во внимание способ судебного обжалования, соответствующее лицо самостоятельно или через своего адвоката, либо законного представителя имеет право обратиться в компетентный суд в отношении принятого решения в соответствии со ст.ст.72 и 72, в течение 15 дней со дня получения уведомления или в отношении административного решения в течение тридцати дней со дня получения уведомления об этом.

д)Обращение в суд в отношении случаев, предусмотренных в ст.ст.72 и 79 рассматриваются в течение пятданцати дней. Принятое судебное решение является окончательной.

е)Разрешается пребывание соответствующего лица на территории страны в период до завершения процесса административного или судебного обжалования.

 

Юридические и консультационные услуги

СТАТЬЯ 81 – (1) Заявители и лица, имеющие статус международной защиты могут быть представлены юристами по делам, указанным в настоящем разделе с условием оплаты стоимости их услуг.

(2)Заявителям и лицам, имеющим статус международной защиты и не имеющим возможность оплаты услуг юристов для ведения судебных дел, предусмотренных в настоящем разделе предоставляются услуги юриста в соответствтии с положениями о юридической поддержке Закона №1136.

(3)Заявители и лица, имеющие статус международной защиты могут воспользоваться консультационными услугами гражданских общественных организаций.

 

Проживание лица со временным статусом беженца или лица, имеющего вспомогательную защиту

СТАТЬЯ 82 – (1) Лица со временным статусом беженца и лица, имеющие вспомогательную защиту могут быть принуждены к проживанию в определенном городе, в определенное время и по определенным условиям для целей общественной безопасности или сохранения общественного порядка.

(2) Данные лица обязуются зарегистрироваться в адресной системе и сообщать свай адрес проживания в соответствующие региональные администрации.

 

Удостоверение личности лица, имеющего статсу международной защиты

СТАТЬЯ 83 – (1) Лицам, предоставленным статус беженца выдается трехлетнее удостоверение личности, содержащее персноальный номер иностранного гражданина.

(2)Лицам, предоставленным временный статус статусбеженца выдается однолетнее удостоверение личности, содержащее персноальный номер иностранного гражданина.

(3)Удостоверения личности, указанные в первом и втором абзацах служат в качестве разрешения на проживание и при их выдаче пошлины не выплачиваются. Форма и содержание удостоверения личности определяются Генеральной Дирекцией.

 

Документы, необходимые для передвижения

СТАТЬЯ 84 – (1) Длябеженцевсоставляютсяпроездные документы, , предусмотренныедоговорами.

(2) Заявления о предоставлении проездных документов для лиц со временным статусом беженца и лиц, имеющих статус условного беженца рассматриваются в рамках ст.18 Закона №5682.

 

Завершение статуса о международной защите

СТАТЬЯ 85 – (1) Если лицо имеющее статус международной защиты;

а.Повторно воспользуется услугой защиты своего государства,

б.По собственному желанию повторно получит гражданство той страны, которую он (а) утерял (а),

в.Получит новое гражданство и воспользуется защитой той страны,

г. Повторно вернется в страну, которую покинул или находится за ее ее территорией из-за опасений дискриминации

д.Получит возможность зашиты своей страны в случае исчерпания условий в результате которых был предоставлен соответствующий статус,

е.Лицо без гражданства получит возможность возвращения в свое место проживанияв стране, по причине исчерпания условий в результате которых был предоставлен соответствующий статус, действие международного статуса прекращается.

(2)при рассмотрении подпунктов (d) и (e) настоящего абзаца, принимается во внимание основания прекращения условий, в результате которых был предоставлен статус, а также их изменение в корне.

(3)Статус также прекращает свое действие в случае прекращения условий, явившихся причиной предоставления условного статуса или их изменения до степени в которой отныне защита не требуется. Также принимается во внимание условия прекращения условий, в результате которых был предоставлен статус, а также их изменение в корне.

(4)При наступлении условий, предусмотренных в первом и третьем подпунктах, предоставление статуса может быть повторно рассмотрено. В отношении данного лица, предоставляется письменное разъяснение о пересмотре его статуса и о причине этого, а также предоставляется возможность объяснения о необходимости продления статуса в устной и письменной форме.

(5)Решение о прекращении статуса, содержащее в себе материальные причины и юридические основы, уведомляется соответствующему лицу или его адвокату либо законному представителю.

 

Отмена статуса о международной защите

СТАТЬЯ 86 – (14) В отношениилиц, которым выдан статус о международной защите, действующий статус отменяется в следующих случаях:

a) При выявлении фактов получения статуса в результате использования сфальсифицированных документов, путем обмана, мошенничества или не представленых данных,

б) Лиц, которым предоставлен статус, также выведенных за содержание статьи 64.

(2) Решение об отмене содержащих материальные аргументации юридические обоснования будет оповещены заинтересованному лицу или его юридическому представителю или адвокату. Если заинтересованное лицо не представляется адвокатом, то уведомляются он или его законный представитель о результатах решения и способах обжалования.

 

Поддержка добровольного возвращения

СТАТЬЯ 87 – (1) Тем лицам, которые имеют статус заявителя и международной защтиты и хотят возвращения по собственному желанию, будет предоставлена материальная и денежная поддержка.

(2) Генеральная Дирекция будет осуществлять свои действие по возвращению по собственному желаниювместе с международными организациями, государственными учреждениями и организациями, общественными организациями.

 

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Права иОбязанности

Общие принципы, относящиеся к правам и обязанностям

СТАТЬЯ 88 – (1) Лица, имеющие международную защиту освобождаются от условий взаимности.

(2) Не означает что, Заявитель, лица, у кого отказали принимать заявление или те, кто имеет статус международной защиты, наделены большими правами и возможностями чем граждане Турецкой Республики.

 

Доступ к помощи и услугам

СТАТЬЯ 89 – (1) Заявитель или те, кто имеет статус международной защиты и члены его семьи имеют право пользоваться услугами начальной и средней школы.

(2)Заявитель или те, кто имеет статус международной защиты, при необходимости могут воспользоваться социальной помощью и услугами.

(3)От Заявителя или от того, кто имеет статус международной защиты:

a) Люди без медицинского страхования и неплатежеспособные относятся положениям Закона о социальном страховании и об общем медицинском страховании под номером 5510 от 31.05.2006. Для оплаты медицинской страховки тех людей, которые будут пользоваться ей, будет распределяться сумма от общего бюджета Генеральной Дирекции. За страховые взносы, оплаченные генеральной Дирекцией будет требоваться полная и частичная оплата, учитывая платежеспособность заинтересованного.

б) Медицинское страхование или платежеспособность или когда заявление подается последующими соглашениями, заключенных только с целью лечения, прекращения их страхования для общего состояния здоровья в Управлении социального страхования, стороны должны быть уведомлены в течение десяти дней лечения и лекарства расходы должны быть возвращены для заинтересованных сторон.

(4)Что касается доступа к рынку труда:

a) Заявитель или условный беженец после шести месяцев после документов для получения международной защиты может обращаться в соответствующие органы для получения разрешения на работу.

б) Беженец или владелец условной защиты может работать зависимо и независимо после получения статуса Положения, указанные в другом законодательстве касающиеся рабочих мест и профессий, с которыми иностранцы не могут заниматься остаются в силе. Удостоверение личности, которое выдается беженцам и условным беженцам действует вместо разрешения на работу и данное обстоятельство будет указываться в удостоверении личности.

c) Доступ беженцев и владельцев вторичной защиты к рынку труда может быть ограничиваться в соотвествии с ситуации с занятостью и событий в трудовой жизни и экономических условий для сектора(промышленности или сфере услуг, конкретной профессии или служебной линии бизнеса и обусловленности географическим пространством).. Но для тех беженцев и владельцев вторичной защиты которые прожили в Турции 3 года подряд или состоят в браке с гаражданином Турции или имеют ребенка, который является гражданином Турции не расспростроняется данное ограничение.

ç) Способы и методы, касающиеся раблты Заявителей или лиц имеющих международную защиту будет определяться Министерством Труда и социальной безопасности, предварительно учитывая точки зрения Министерства.

(5)За исключением тех, что указаны в статье 72 и статье 79, которая оказывается нуждающимся заявителя, с одобрения министерства финансов в рамках принципов и процедур, пособие может быть определено Министерством.

 

Обязанности

СТАТЬЯ 90 – (1) Дополнительные обязанности;

а.Актуальные информации связанные с рабочим статусом должны быть уведомлены в течение тридцати дней,

б.Догоды, движимые и недвижимые имущества должны быть уведомлены в течение тридцати дней,

в.Изменения адресов, идентичности и семейного положения должны быть уведомлены в течение двадцати рабочих дней,

г.Если выяснится что услуги, помощь и лруние возмодности были предоставоены по ошибке, возможно, потребуют назад полностью или частичное возвращение,

д.Выполнениеь все требования по данной части установленных Генеральной Дирекцией.

(2) Обязательства, описанные внастоящей главе, не подчиняются отрицательным решениям о статусе заявок на международную защиту и образование и первичное здравоохранения, за исключением прав, которые могут быть ограничены.. Ограничения будут рассматриваться индивидуально. Решение будет оглашено заинтересованному лицу или его юридическому представителю или адвокату. Если заинтересованное лицо не представляется адвокатом, то он или его законный предстаитель уведомляются результатах решения и способах обжалования.

 

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Временная защита и другие положения, касающиеся международной защиты

Временная защита

СТАТЬЯ 91 – (1) Иностранцы вынужденные покинуть страну, не имея возможности вернуться в страну выезжают в поисках немедленной и временной защиты.

(2) Меры, которые необходимо принять: прием этих людей в Турции, пребывание в Турции, права и обязанности, мероприятия, которые будут проводиться в Турции,массовыекомпания национальных и международных организаций и институтов сотрудничества и координация между центральными и местными учреждениями и организациями принимать участие в обязанностях и определение власти, нормативные акты Совета Министров.

 

Сотрудничество в процессе международной защиты

СТАТЬЯ 92 – (1) Министерство будет сотрудничать и осущесивлять координацию по средствам Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Международной организации по миграции и с другими международными и неправительственными организациями по вопросам, связанных с процессами по международной защите, указанных в разделе №1173 от 05.05.1969 в рамках Закона о международных отношениях.

(2)Выполнение мандата по наблюдению за осуществлением положений договора, обеспечивается необходимое сотрудничество с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.Министерство международной защиты в соответствии с настоящим Законом, применениями, оценками и процессами принятия решений для выявления, осуществляет дейстельносит для этой цели министерство иностранныхпо средствами МИД с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев

(3)Верховный комиссар ООН по делам беженцев должен именть доступ к информации о пересечении границ и принимать заявителя.Верховный комиссар ООН по делам беженцев, на каждом этапе приложение может передать свое мнение властям.

 

Информация о стране происхождения

СТАТЬЯ 93 – (1) Рассмотрение заявлений о предоставлении международной защиты, эффективное и справедливое принятия решений, с тем чтобы определить точность вопросов, по утверждению заявителей странами происхождения, странами транзита и Верховного    комиссара    Организации    Объединенных    Наций    по    делам    беженцев проживающих ресурсов и актуальной информации собирается из других источников.

(2) Информационная система о стране происхождения, сбор информации, хранение, работа системы, использование соответствующих государственных учреждений и организаций, проводиться в рамках принципов и процедур, которые будут определены Генеральной Дирекцией.

 

Политика конфиденциальности и доступ к персональной информации

СТАТЬЯ 94 – (1) Информация касающиеся заявителя и владельца статуса международной защиты будут конфеденциальными.

(2) Однако, заявитель и владельец статуса международной защиты с его законным представителем или адвокатом могут рассматривать личное дело заявителя и владельца статуса международной защиты и могут взять одну копию. Информация, связанная с предотрващением преступлений о национальной безопасности и сохраниением общественного порядка не даются на рассмотрение.

 

Центрыприемаиразмещений

СТАТЬЯ 95 – (1) Заявитель или лицо, которое владеет международным статусом защиты, должен сам находить место для проживания.

(2)Генеральная Дирекция может построить центры приема и размещений, в котором будут оказываться медицинские и социальные услуги для заявителей и владельцев статуса международной защиты.

(3)В центрах экстренно нуждающих пропустят в первую очередь.

(4)Центры приема и размещений управляются администрациями губерний.Генеральная Дирекция будет управлять центрами составив протокол с общественными учреждениями и организациями, с Обществом Красного Полумесяца в Турции и сотрудниками миграции.

(5)Заявители или лица, которые владеют международным статусом защиты и живут вне Центров приема и размещений и их семьи могут пользоваться услугами предоставляемых в таких учреждениях.

(6)Предоставляемые услуги в центрах према и размещений осуществляется взамен на деньги.

(7)В пределах возможностей будет сохраняться семейная целостность.

(8)Представители неправительственных организаций, специализирующихся в области миграции, приема и размещения центров могут посетить с разрешения Генерального директората.

(9)Способы и методы формирования, управления и эксплуатациицентров приема и размещений указаны в инструкциях.

 

ЧЕТВЕРТЫЙ РАЗДЕЛ

Иностранцы и Общие положения связанные с международной защитой

Соответствие

СТАТЬЯ 96 – (1) Генеральная Дирекция, в пределах экономических и финансовых возможностей страны, может планировать соответствующую деятельность, используя предложения и вклады общественных учреждений и организаций, местных органов власти, университетов и международных организаций в целях упростить взаимную адаптацию иностранцев, заявителей или владельцев статуса международной защиты в обществе нашей страны, в нашей стране или чтобы обеспечить свободное существование без посредничества третьих лиц во всех сферах социальной жизни в стране, куда будут размещены или обратно возвращены.

(2)Иностранцы могут участвовать на курсах, где будут изучать политическую структуру страны, языка, правовые системы, культуру и историю вместе с правами и обязанностями на базовом уровне.

(3)Использование государственных и частных товаров и услуг, доступ к образованию и экономической деятельности, социальной и культурной коммуникации курсы по предметам, таким как основные медицинские услуги, дистанционное обучение, и так по рекламе и информационных систем деятельности, государственных учреждений и неправительственных организаций в Главном управлении, в сотрудничестве будет расширена.

 

Обязательства по явке на допрашивание

СТАТЬЯ 97 – (1) Иностранцы, Заявители и владельцы статуса международной защиты:

а.Необходимость рассмотрения въезда на территорию Турции и пребывания на территории Турции,

б.При возможном вынесении решения о депортации,

в.Уведомления о преминении данного закона,

по этим причинам могут вызвать в Генеральную Дирекцию. В случае серьезных сомнений относительно приглашения, то могут привести в соправождении правоохранительных органов.

 

Обязанности перевозчиков

СТАТЬЯ 98 – (1) Перевозчики обязаны;

а.Если по каким либо причинам иностранцам, которых перевозили для въезда в страну или по транзиту привели к границе и им откажут при въезде в Турцию и в транзите через Турцию, то они должны отвести их обратно на родину или в страну где их примут.

б.При необхолимости соправождения иностранца, обязаны обеспечить поездку туда и обратно.

в.Проверять документы и разрешений, тех людей которых перевозит.

(2)(Изм.: Постановление № 676 от 03/10/2016г., ст. 36) Генеральная Дирекция иммет право потребовать от перевозчика, предоставляющего услуги по пассажирским перевозкам через пограничные пункты и по территории Турции, информацию обо всех пассажирах и членах экипажа до отправления рейса, во время перевозки и после отправления.

(3)Первый и второй пункты, которые должны применяться к обязательствам, связанных с принципами и процедурами, будет составлена совместно с министерством и наземного и морского транспорта и коммуникаций.

 

Персональные данные

СТАТЬЯ 99 – (1) Персональные данные иностранцев, заявителей и владельцев статуса международной защиты будет взяты, защищены, сохранены и использованы в соответсвии положениям Генеральной Дирекции и губерноторств а также, в соответствии международными договорами.

 

Уведомление

СТАТЬЯ 100 – (1) Все уведомительные процедуры будут осуществляться в соотвествии с положениями Закона об уведомлении № 7201 от 11.02.1959.

(2) Принципы и процедуры осуществления настоящей статьи, и, если заинтересованное лицо является иностранцем и в регулирование с учетом особых обстоятельств.

 

Компетентные административные суды

СТАТЬЯ 101 – (1) В случае обращения в административные суды связи с исполнением настоящего Закона, в случае нахождения несколько административных судов в одном месте, Коллегия судов и Верховный совет прокуроров определяет один административный суд, где будут рассматриваться исковые заявления.

 

Административный штраф

СТАТЬЯ 102 – (1) Если закон не требует более суровое наказание, чем другие будут платить административные штрафы;

а.Иностранцам, которые вопреки статье 5, незаконно въехали или выехали из Турции или попытались, будут платить двух тысяч турецких лир,

б.В соответствии с вторым подпуктом 9-статьи, иностранцы въехавщие в Турцию при запрете на въезд на территорию Турции, будут платить тысячу турецких лир,

в.В соответствии с первым подпуктом 56-статьи, иностранцы не выехавщие из Турции будут платить тысячу турецких лир,

г. Сбежавшие во время процедур указанных в 57 – 58 – 60 – 68 статьях, будут платить тысячу турецких лир.

(2)В случае повторного правонарушения, предписанные в течение календарного года, штрафы увеличиваются на одну половину.

(3)Применение административных штрафов в этой статье в законе не исключает применение других административных мер.

(4)Административные штрафы в этой статье, применяется губерниями или правоохранительными органами. Штрафы должны быть оплачены в течение тридцати дней с даты уведомления.

 

ПЯТЫЙ РАЗДЕЛ

Главное управление по миграции

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Создание, обязанности и полномочия

Создание

СТАТЬЯ 103 –(Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Обязанности и полномочия

СТАТЬЯ 104 – (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

СОВЕТ ПО МИГРАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ

Совет по миграционной политике и его обязанности

СТАТЬЯ 105 – (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Центральные, провинциальные и международные Центры обслуживания

Организации

Статья 106 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Генеральное управление

Статьтя 107 (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Сервисные подразделения

Статья 108 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Организации в провинции

СТАТЬЯ 109 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Организации за границей

САТЬЯ 110 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Рабочие группы и полномочие регулирования

СТАТЬЯ 111 – (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Ответственность и передача полномочий руководителей

СТАТЬЯ 112 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

ЧАСТЬ ЧЕТЫРЕ

Постоянный Совет и Комиссии и Временные Комиссии

Постоянные советы и комиссии

СТАТЬЯ 113 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Консультативный совет по миграции

СТАТЬЯ 114 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Комиссия по Международной Защите

СТАТЬЯ 115 – (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Совет по Координации Борьбы с Незаконной Миграцией

СТАТЬЯ 116 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Временные комиссии

СТАТЬЯ 117 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

ЧАСТЬ ПЯТЬ

Положения, относящиеся к назначению и кадрам

Назначение наделение полномочиями

СТАТЬЯ 118 – (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Положения относительно кадров

СТАТЬЯ 119 –  (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Кадры

СТАТЬЯ 120 – (Mülga: 2/7/2018-KHK-703/71 md.)

 

Руководство

ЧАСТЬ ШЕСТЬ

Прочие положения

СТАТЬЯ 121 – (1) Методы и основы исполнения настоящего Закона определяются Руководством.

 

Ссылки к положениям Закона

СТАТЬЯ 122 – (1) В прочих нормативно правовых актах, ссылки сделанные на Закон о Проживании и Передвижении Иностранных Граждан по территории Турецкой Республики №5683 от 15/7/1950 года считаются сделанными на положения настоящего Закона. Под выражением «вид нажительство» в прочих нормативно правовых актах, относительно иностранных граждан понимается «разрешение на проживание», упоминаемое в настоящем Законе.

 

Измененные положения

СТАТЬЯ 123 –  

 

Нормативные акты, утратившие силу

СТАТЬЯ 124 – (1) Закон о Проживании и Передвижении Иностранных Граждан по территории Турецкой Республики №5683 от 15/7/1950 года, а также ст.ст. 4, 6, 7, 8, 9, 10,

11, 24, 25, 16, 29, 32, 33, 35, 38, дополнительная статья 5, абзацы первый и второй статьи 5, второе предложение третьего абзаца статьи 34 Закона о Паспорте №5682 от 15/7/1950 года утрачивают свою силу.

 

“Конфискация транспортного средства, используемого для незаконного ввоза беженцев

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ 1 – (1) Транспортные средства, используемые при совершении преступления по незаконному ввозу беженцев в соответствии с положениями пункта 4 статьи 128 Уголовно-процессуального кодекса от 4.12.2004 года №5271 конфискуются.

(2)Конфискованные согласно пункту 1 транспортные средства, при наличии хотя бы одного из нижеперечисленных случаев:

а.Повторное использование при совершении точно такого же преступления во время продолжающихся расследования и судебного преследования,

б.Отсутствие записи регистрации в Турции,

г.Во время захвата, из общего количества перевозимых пассажиров значительное число составляют беженцы,

д.Наличие приспособлений, облегчающих совершение преступления, не подлежат возврату владельцу транспортного средства. При этом, если владелец транспортного средства в течение тридцати дней с момента конфискации передаст в Министерство финансов денежную гарантию в размере стоимости транспортного средства, в этом случае транспортное средство возвращается владельцу. В противном случае, со стороны Министерства финансов, не дожидаясь результата расследования и судебного преследования, будет немедленно ликвидировано. В случае осуществления ликвидации путём продажи, денежные средства из дохода, полученного в результате продажи, оставшиеся после погашения расходов по хранению транспортного средства, а также всех расходов необходимых для продажи, будут переведены на депозитный счет с целью осуществления процедур в соответствии с результатами судебного преследования.

(3)Под стоимостью транспортного средства, упоминаемой в положениях пункта два, для сухопутных транспортных средств понимается сумма каско (страховка автотранспорта), для морских транспортных средств – сумма, составляющая страховую сумму судна и машины, для средств, не имеющих страховок, а также для воздушных и железнодорожных средств, понимается рыночная стоимость.”

 

ВРЕМЕННАЯ СТАТЬЯ 1 – (1) Досье, документы в письменном и электронном вариантах, информационные системы, электронные проекту и базы данных, созданные Управлениями Внутренних Дел, которые входят в сферу полномочий Генеральной Дирекции по Миграции постепенно передаются Генеральной Дирекции по Миграции и его региональным подразделениям. В связи с таковой передачей, составляется протокол между Управлениями Внутренних Дел и Генеральной Дирекцией по Миграции в течение шести месяцев с даты опубликования настоящей статьи и вступает в силу со дня утверждения Министром.

(2)Все движимое и недвижимое имущество, используемое в пунктах приема, временного пребывания и обратной отправки считаются переданными во владение Генеральной Дирекции без необходимости выполнения каких-либо действий. Переданное имущество освобождается от уплаты пошлин и гербовых сборов. При исполнении настоящего Закона Министр уполномочен разрешать все споры возникающие в процессе передачи движимого имущества и предоставлении недвижимого имущества.

(3)Вся финансовая потребность для покрытия расходов Генеральной Дирекции в 2013 финансовом году будет покрыта в соответствии с подпунктом (ç) первого абзаца статьи 6 Закона О Бюджете Центральной Администрации №6363 от 20/12/2012 года. Разрешается кадровое назначение, не превышающее пятидесяти процентов от количества, назначенного Генеральной Дирекцией по Миграции до 31/12/2014 года без привязки к ограничениям согласно Закона №6363.

(4)В соответствии с основами, определенными настоящим Законом, до полного кадрового укомплектования региональных подразделений Генеральной Дирекции, должностные обязанности подлежат исполнению прежними сотрудниками. В денькадрового укомплекования региональных подразделений Генеральной дирекции, сотрудники, выполняющие должностные обязанности могут быть привлечены для продолжения выполнения своих должностных обязательств с применением количественного ограниячения, определенного во втором абзаце статьи 118, сроком до трех лет с момента передачи дел.

(5)Генеральная дирекция может привлечь к работе сотрудников Управления по делам убежища Управлений Внутренних Дел и сотрудников соответствующих подразделений Управлений Внутренних Дел, имеющих трудовой стаж не менее двух лет без применения колчиественного ограничения в соответствии со вторым абзацом статьи 118 сроком до трех лет.

(6)Иностранные граждане, обратившиеся в рагиональные администрации в письменном виде в течение одного года с момента вступления в силу Второй Части настоящего Закона могут реализовать свои права, касающиеся разрешения на проживание, предусмотренные настоящим Законом.

(7)До момента вступления в силу Части Третьей настоящего Закона, акты в отношении лиц, которым предоставлены статусы в соответствии с Руководством Иностранных Граждан, Требующих Разрешения на Временное Проживание на Территории Турецкой Республики с Целью Дальнейшего Отбытия в Другие Государства и Групп Лиц, которые Просят Убежище на территории Турецкой Республики, а также Методах и Основах Применяемых при Совершении Гражданских Актов, вступившим в силу на основании Постановления Правительства №94/6169 от 14/9/1994 года, производятся в соответствии с настоящим Законом, также результаты поданных заявлений рассматриваются в соответствии с настоящим Законом. Не допускается применение пошлин за разрешение на проживание в отношении лиц, получивших статусы на основании вышеуказанного Руководства со дня опубликования настоящего Закона до дня вступления в законную силу.

(8)До момента вступления в силу положений настоящего Закона, положения, не противоречащие с настоящим Законом продолжают действовать.

 

Вступление в силу

СТАТЬЯ 125 – (1) В отношении настоящего Закона;

а.Чать Пятая кроме статьи 122, абзацов первого, второго и седьмого статьи 123, абзаца третьего статьи 124 вступают в силу со дня опубликования;

б.Остальные положения вступают в силу через год после опубликования.

 

Исполнение

СТАТЬЯ 126 – (1) Исполнение положений настоящего Закона возлагается на Правительство Турецкой Республики.

10/4/2013

 

 

ТАБЛИЦА (I)

СТРУКТУРА ГЕНЕРАЛЬНОЙ ДИРЕКЦИИ ПО МИГРАЦИИ

Генеральный Директор Заместитель Генерального

Директора

Подразделения
Генеральный Директор Заместитель Генерального Директора Заместитель Генерального Директора 1.   Управление по Делам с Иностранными Гражданами

2.  Управление по Международной Защите

3.   Управление по Защите Жертв Торговли Людьми

4.   Управление Миграционной Политики и Проектов

5.     Управление              Согласования        и Коммуникации

6.     Управление                Информационных Технологий

7.  Управление по Внешней Связи

8.  Управление по Развитию Стратегий

9.  Юридический Отдел

 

10.  Управление Человеческих Ресурсов

11.  Управление Вспомогательных Служб

12.  Управление по Обучению

 

СПИСОК (1)

ОРГАН: ГЕНЕРАЛЬНАЯ ДИРЕКЦИЯ ПО МИГРАЦИИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ: ЦЕНТРАЛЬНОЕ

 

НАЗНАЧАЕМЫЕ КАДРЫ
 

КЛАСС

 

ДОЛЖНОСТЬ

 

СТЕПЕНЬ

КОЛ-ВО ВАКАНТНЫХ

МЕСТ

 

ИТОГО

MİAH Генеральный Директор 1 1 1
MİAH Заместитель Генерального Директора 1 2 2
 

MİAH

Начальник Управления Миграционной

Политики и Проектов

 

1

 

1

 

1

 

MİAH

Начальник Управления Согласования и

Коммуникации

 

1

 

1

 

1

 

MİAH

Начальник Управления по Внешней

Связи

 

1

 

1

 

1

 

MİAH

Начальник Управления по Развитию

Стратегий

 

1

 

1

 

1

 

MİAH

Начальник Управления

Вспомогательных Служб

 

1

 

1

 

1

 

GİH

Начальник Управления по Делам с

Иностранными Гражданами

 

1

 

1

 

1

 

GİH

Начальник Управления по

Международной Защите

 

1

 

1

 

1

 

GİH

Начальник Управления по Защите

Жертв Торговли Людьми

 

1

 

1

 

1

 

GİH

Начальник Управления

Информационных Технологий

 

1

 

1

 

1

 

GİH

Начальник Управления Человеческих

Ресурсов

 

1

 

1

 

1

GİH Начальник Управления по Обучению 1 1 1
GİH Юридический Советник 1 1 1
GİH Специалист по Миграции 1 15 15
GİH Специалист по Миграции 2 15 15
GİH Специалист по Миграции 3 15 15
GİH Специалист по Миграции 4 15 15
GİH Специалист по Миграции 5 15 15
GİH Специалист по Миграции 6 15 15
GİH Специалист по Миграции 7 15 15

 

GİH Помощник Специалиста по Миграции 8 35 35
GİH Помощник Специалиста по Миграции 9 65 65
GİH Финансовый Специалист 5 5 5
GİH Помощник Финансового Специалиста 9 5 5
GİH Сотрудник по решению вопросов 1 1 1
GİH Сотрудник по решению вопросов 2 1 1
GİH Сотрудник по решению вопросов 4 1 1
GİH Сотрудник по решению вопросов 6 1 1
GİH Сотрудник по решению вопросов 7 1 1
GİH Сотрудник по решению вопросов 8 1 1
GİH Программист 1 1 1
GİH Программист 3 1 1
GİH Программист 4 1 1
GİH Программист 5 1 1
GİH Программист 6 1 1
GİH Программист 8 2 2
GİH Переводчик 1 2 2
GİH Переводчик 2 2 2
GİH Переводчик 3 3 3
GİH Переводчик 4 3 3
GİH Переводчик 5 3 3
GİH Переводчик 6 3 3
GİH Переводчик 7 3 3
GİH Переводчик 8 3 3
GİH Переводчик 9 3 3
 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

3

 

3

 

3

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

4

 

3

 

3

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

5

 

3

 

3

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

6

 

3

 

3

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

7

 

3

 

3

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

8

 

3

 

3

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

9

 

3

 

3

GİH Сотрудник 9 3 3
GİH Сотрудник 10 3 3
GİH Сотрудник 11 3 3
GİH Сотрудник 12 3 3

 

GİH Секретарь 5 1 1
GİH Секретарь 7 2 2
GİH Секретарь 9 2 2
GİH Секретарь 11 1 1
GİH Водитель 5 1 1
GİH Водитель 9 2 2
GİH Юридический советник 1 2 2
GİH Юридический советник 4 3 3
AH Адвокат 5 3 3
AH Адвокат 6 3 3
AH Адвокат 7 3 3
AH Адвокат 8 3 3
AH Адвокат 9 3 3
TH Инженер 1 1 1
TH Инженер 6 2 2
TH Инженер 8 2 2
TH Статист 1 1 1
TH Статист 6 2 2
TH Статист 8 2 2
TH Социолог 1 1 1
TH Социолог 6 2 2
TH Социолог 8 2 2
SH Социальный работник 1 1 1
SH Социальный работник 6 2 2
SH Социальный работник 8 2 2
SH Психолог 1 1 1
SH Психолог 6 2 2
SH Психолог 8 2 2
YH Служащий 5 5 5
YH лужащий 12 5 5
ИТОГО 365 365

 

СПИСОК (2)

ОРГАН: ГЕНЕРАЛЬНАЯ ДИРЕКЦИЯ ПО МИГРАЦИИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ: РЕГИОНАЛЬНОЕ

 

НАЗНАЧАЕМЫЕ КАДРЫ
КЛАС С  

ДОЛЖНОСТЬ

СТЕПЕН Ь КОЛ-ВО

ВАКАНТНЫ Х МЕСТ

 

ИТОГО

 

GİH

Директор Городского Управления по

Миграции

 

1

 

81

 

81

 

 

GİH

Директор Районного Управления по

Миграции

 

1

 

50

 

50

 

GİH

Директор Районного Управления по

Миграции

 

2

 

50

 

50

 

GİH

Директор Районного Управления по

Миграции

 

3

 

48

 

48

GİH Директор центра 1 5 5
GİH Директор центра 2 5 5
GİH Директор центра 3 5 5
 

GİH

Директор Дома Убежища для Жертв

Торговли Людьми

 

1

 

5

 

5

 

GİH

Директор Дома Убежища для Жертв

Торговли Людьми

 

2

 

5

 

5

 

GİH

Директор Дома Убежища для Жертв

Торговли Людьми

 

3

 

5

 

5

 

GİH

Специалист Городского Управления по

Миграции

 

1

 

50

 

50

 

GİH

Специалист Городского Управления по

Миграции

 

2

 

50

 

50

 

GİH

Специалист Городского Управления по

Миграции

 

3

 

50

 

50

 

GİH

Специалист Городского Управления по

Миграции

 

4

 

100

 

100

 

GİH

Специалист Городского Управления по

Миграции

 

5

 

100

 

100

 

GİH

Специалист Городского Управления по

Миграции

 

6

 

130

 

130

 

GİH

Специалист Городского Управления по

Миграции

 

7

 

250

 

250

 

GİH

Заместитель Специалиста Городского

Управления по Миграции

 

8

 

450

 

450

 

GİH

Заместитель Специалиста Городского

Управления по Миграции

 

9

 

500

 

500

GİH Сотрудник по решению вопросов 1 1 1
GİH Сотрудник по решению вопросов 2 2 2
GİH Сотрудник по решению вопросов 3 2 2
GİH Сотрудник по решению вопросов 4 2 2
GİH Сотрудник по решению вопросов 5 2 2
GİH Сотрудник по решению вопросов 6 2 2
GİH Сотрудник по решению вопросов 7 2 2
GİH Сотрудник по решению вопросов 8 2 2
GİH Программист 1 1 1
GİH Программист 2 2 2
GİH Программист 3 2 2

 

GİH Программист 4 2 2
GİH Программист 5 2 2
GİH Программист 6 2 2
GİH Программист 7 2 2
GİH Программист 8 2 2
GİH Переводчик 1 4 4
GİH Переводчик 2 4 4
GİH Переводчик 3 4 4
GİH Переводчик 4 4 4
GİH Переводчик 5 4 4
GİH Переводчик 6 4 4
GİH Переводчик 7 4 4
GİH Переводчик 8 4 4
GİH Переводчик 9 4 4
 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

3

 

50

 

50

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

4

 

50

 

50

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

5

 

50

 

50

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

6

 

20

 

20

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

7

 

20

 

20

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

8

 

20

 

20

 

GİH

Специалист по Подготовке и Контролю

Данных

 

9

 

20

 

20

GİH Сотрудник 9 20 20
GİH Сотрудник 10 20 20
GİH Сотрудник 11 20 20
GİH Сотрудник 12 20 20
GİH Водитель 5 15 15
GİH Водитель 10 15 15
AH Адвокат 5 5 5
AH Адвокат 6 5 5
AH Адвокат 7 10 10
AH Адвокат 8 10 10
TH Социолог 1 5 5
TH Социолог 6 5 5
TH Социолог 8 5 5
SH Социальный работник 1 15 15
SH Социальный работник 6 15 15

 

SH Социальный работник 8 15 15
SH Психолог 1 15 15
SH Психолог 6 15 15
SH Психолог 8 15 15
YH Служащий 9 30 30
YH Служащий 12 30 30
ИТОГО 2540 2540

 

СПИСОК (3)

ОРГАН: ГЕНЕРАЛЬНАЯ ДИРЕКЦИЯ ПО МИГРАЦИИ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ: ЗАРУБЕЖНОЕ

 

НАЗНАЧАЕМЫЕ КАДРЫ
 

КЛАСС

 

ДОЛЖНОСТЬ

 

СТЕПЕНЬ

КОЛ-ВО ВАКАНТНЫХ

МЕСТ

 

ИТОГО

GİH Советник по Миграции 1 15 15
GİH Атташе по Миграции 1 85 85
ИТОГО 100 100